历届美国总统简介:詹姆斯·诺克斯·波尔克
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:历届美国总统简介
詹姆斯·波尔克是安德鲁·杰克逊的忠实门徒,有小山核桃之称,他在1844年大选成僵局时,异军突起,成为第一个黑马总统。在短短的四年任期内,完成了对选民的四大承诺:降低关税;恢复独立国库制;解决俄勒冈边界问题;取得加利福尼亚地区。把美国领土向北扩张到北纬49°线,向西扩张到太平洋,向南几乎兼并了墨西哥一半领土,今天美国领土的1/4是他取得的,他每天工作18小时以上,而且没有休闲活动,以至于未老先衰,离开白宫三个月就病逝了,他被历史学家评为美国最勤奋最有效率的总统。
James Knox Polk was America’s eleventh President. He was born in North Carolina, in 1795. He was the eldest 1 of ten children. His father traded in slaves and was a farmer. Studious and industrious 2, Polk graduated with honors in 1818 from the University of North Carolina. As a young lawyer he entered politics, served in the Tennessee legislature, and became a friend of Andrew Jackson.
In the House of Representatives, Polk was a chief lieutenant 3 of Jackson in his Bank war. He served as Speaker between 1835 and 1839, leaving to become Governor of Tennessee. Polk became the Democratic nominee 4 for Vice 5 President in 1844 after arguing for the annexation 6 of Texas and Oregon. He won the 1844 presidential election to become the first “dark horse” president.
As President, Polk threatened war with Britain over annexing 7 Oregon. A treaty was signed in 1846 after the British settled for land north of the 49th parallel, which today is the Canada border. Polk fought a war with Mexico between 1846 and 1848. American forces won repeated victories and gained New Mexico and California for the USA. Polk also tried to buy Cuba from Spain in 1848 but was unsuccessful.
Polk left office due to bad health in 1849. He had promised to serve only one term. He oversaw 8 the opening of the Smithsonian Institute and the U.S. Naval 9 Academy, and the groundbreaking for the Washington Monument. The first U.S. postage stamps were also issued during his presidency 10. Historians call him America’s “least known consequential 11 president”. He died of cholera 12 on June 15, 1849.
- The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
- The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
- If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
- She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
- He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
- He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
- His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
- Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
- He mentioned the Japanese annexation of Korea in 1910 .他提及1910年日本对朝鲜的吞并。
- I regard the question of annexation as belonging exclusively to the United States and Texas.我认为合并的问题,完全属于德克萨斯和美国之间的事。
- In addition to annexing territory, they exacted huge indemnities. 割地之外,又索去了巨大的赔款。
- He succeeded in annexing all the property of Hindley's and the Linton's. 他成功的占有了亨得利和林顿的所有财产。
- He will go down as the president who oversaw two historic transitions. 他将作为见证了巴西两次历史性转变的总统,安然引退。 来自互联网
- Dixon oversaw the project as creative director of Design Research Studio. 狄克逊监督项目的创意总监设计研究工作室。 来自互联网
- He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
- The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
- Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
- Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
- She was injured and suffered a consequential loss of earnings.她受了伤因而收入受损。
- This new transformation is at least as consequential as that one was.这一新的转变至少和那次一样重要。