时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:公众人物毕业演讲


英语课

   Sort of. I'm going to explain briefly 1, how that happened


  对吧 算是吧 我将简短的描述 我是如何飞黄腾达的
  I want you to understand just how mysterious careers can be before you go out and have one yourself
  我希望你们在走出校门追寻自己的事业前 能够明白事业发展本身是多么神秘
  So I graduated from Princeton without having published a word of anything, anywhere
  我从普林斯顿毕业的时候 从来没有在任何地方任何时间发表任何东西
  I didn't write for the Prince or for anyone else
  我没有为the Prince刊物 或任何人写过任何文章
  But at Princeton, studying art history
  然而在普林斯顿大学 作为艺术史系的学生
  I felt the first twinge of literary ambition
  我第一次有了在文学界施展抱负的冲动
  It happened while working on my senior thesis
  这是在我写毕业论文的时候发生的
  My adviser 2 was a really gifted man professor named William Childs
  我的导师是个超有天分的人 William Childs教授
  The thesis I wrote for him... I tried to explain how the Italian sculptor 3
  我毕业论文的题目是 研究意大利雕塑家Donatello
  Donatello used Greek and Roman sources that's actually totally beside the point but I've always wanted to tell someone
  如何借鉴了希腊和罗马资源 其实这跟今天的题目半毛钱关系都没有 只是我一直喜欢让别人知道
  God knows what Professor Childs actually thought of it but he helped me to become engrossed 4
  神知道Childs教授是怎么看待这个题目的 但他却帮助我全心投入
  Actually more than engrossed, totally obsessed 5
  不只是全心投入 根本就是痴迷
  When I handed it in I knew what I wanted to do for the rest of my life
  当我交上论文的那刻我知道了 我这一生想要从事的事业
  I want to write senior theses. Or, to put it differently, to write books
  写高级论文 或者说 写书
  Then I went to my thesis defense 6
  然后我去了论文答辩
  It was just a few yards from here, in McCormick Hall
  地方离这不远 就在McCormick厅
  I listened and waited for Professor Childs to say how well written my thesis was
  我等待着希望听到Childs教授告诉我 我的论文写得多么好
  He didn't. And so after about 45 minutes I finally said
  但他没有 于是等了45分钟后 我终于问
  So. What did you think of the writing?
  那你怎么评价我的写作呢?
  Put it this way, he said. Never try to make a living at it
  这么说吧 他说 千万不要靠这个谋生
  And I didn't, not really
  所以我放弃了 其实不是
  I did what everyone does who has no idea what to do with themselves
  我做了所有人不知道该做什么时做的那件事
  I get out of the college and went to graduate school
  去读研究生

adv.简单地,简短地
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
n.劝告者,顾问
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
n.雕刻家,雕刻家
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
adj.全神贯注的
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
学英语单词
aid and abet
air sickness
air-lock device
antimachus
applied nuclear physics
automation process
barium zinc tantate
be dead to the world
bearing wedge
Bismil
booster signal
Borgo Val di Taro
burn-out ratio
cadmium sulfide transducer
cedant
cocktail sauce
CodeWarrior
counter-assault
cross - country skiing
Cumanagoto
detent plate cover
digger shovel
disseizins
double circle theodolites
embalmments
encyclical
entomogamy
entrain for somewhere
entry plot
equivalent bar
fairway depth
filter discrimination ratio
Fisherman's friend
free overboard
freezing process
Friedrichsruhe
gainstays
galllium halides
garety
Ghanzi
haemophiliac
half-yearly insurance
havas
hot upset forging
hypothermal veins
idiomorphic pore
in-migrant
information read wire
intracontinental collision
Ipeja
La Oroya
lead for the prosecution
lead in
Leptodermis scissa
licata
lift axis
lindesurfacer
linear asynchronous structure
local connector
myocardiums
networked multimedia
nonlanguages
on-line application transaction
ostrich-feather
pentanizer
pipe one's eye
plankings
plutonium hydrogen phosphate
point men
read consistency
related substance
repeat last find
repellers
retransformed
riccitiello
rushed behind
scylla tranquebarica
semitasteful
sissed
sound of collision
static hazard
straight bore
sturgeonlike
substitution property
systematic reflection
t.t.f.(taiwan textile federation)
tapped delay line
token payments
tractor drawn atomizer
transductor regulator
tretic
troguss
truck inductor
Two Rivers
umbilical constriction
under-sleeve
uniprocessor state
value of clause
var. leucantha mak.
VCB
Vigna unguiculata Walp. ssp. cylindrica Van Eselt ex Verdc.
workwords