时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:人教版小学英语三年级


英语课

 Lesson 36

[00:02.82]36课

[00:05.64]Revision

[00:06.28]复习

[00:06.92]1.Fun 1 story

[00:08.29]有趣的故事

[00:09.67]Hello!Hello!Excuse 2 me!Micky,is this your T-shirt 3?

[00:13.30]嗨!嗨!劳驾!米可,这是你的T-恤吗?

[00:16.93]Oh,yes! Thank you,Panda!

[00:18.64]噢,是的!谢谢你,熊猫!

[00:20.35]Hi,Micky.Is this your sweater 4?

[00:21.67]嗨,米可.这是你的毛线衫吗?

[00:22.99]Yes!Thank you.Kangaroo 5.

[00:24.06]是的!谢谢你,袋鼠.

[00:25.13]Oh,a lion 6!

[00:26.68]哗,狮子!

[00:28.24]Grrr!Is that your coat 7?

[00:29.27]咳咳!那是你的上衣吗?

[00:30.30]No,it isn't.

[00:31.18]不,它不是.

[00:32.05]Micky!Micky!show 8 me your bag!

[00:33.57]米可!米可!给我看一下你的书包!

[00:35.08]Look at your bag,Micky.

[00:36.77]看你的书包,米可.

[00:38.45]Oh,no!Thanks.

[00:40.05]噢,不!谢谢.

[00:41.64]Hello!Hello!Excuse me!Micky,is this your T-shirt?

[00:45.09]嗨!嗨!劳驾!米可,这是你的T-恤吗?

[00:48.54]Oh,yes! Thank you,Panda!

[00:51.96]噢,是的!谢谢你,熊猫!

[00:55.38]Hi,Micky.Is this your sweater?

[00:56.64]嗨,米可.这是你的毛线衫吗?

[00:57.91]Yes!Thank you.Kangaroo.

[00:59.05]是的!谢谢你,袋鼠.

[01:00.18]Oh,a lion!

[01:01.48]哗,狮子!

[01:02.77]Grrr!Is that your coat?

[01:03.81]咳咳!那是你的上衣吗?

[01:04.86]No,it isn't.

[01:05.61]不,它不是.

[01:06.37]Micky!Micky!show me your bag!

[01:07.94]米可!米可!给我看一下你的书包!

[01:09.51]Look at your bag,Micky.

[01:11.16]看你的书包,米可.

[01:12.82]Oh,no!Thanks.

[01:14.42]噢,不!谢谢.

[01:16.01]2.Just 9 check 10

[02:07.03]检查

[02:58.04]Words in Unit 11 six

[02:59.51]第六单元的单词

[03:00.97]skirt

[03:02.89]裙子

[03:04.81]T-shirt

[03:06.43]T-恤

[03:08.05]uniform

[03:09.71]制服

[03:11.37]vest

[03:12.92]背心

[03:14.48]watch

[03:16.07]看

[03:17.66]box

[03:19.37]盒子

[03:21.08]yacht

[03:22.64]快艇

[03:24.19]zip

[03:25.84]拉链

[03:27.48]zebra

[03:29.21]斑马

[03:30.93]coat

[03:30.99]上衣

[03:31.04]sweater

[03:37.87]毛线衫

 



n.兴趣;有趣的事
  • It's fun being a singer.做一个歌手很有乐趣。
  • It may be fun to play chess.下棋可能是有趣的。
n.理由,借口;vt.原谅;为…辩解;使…免去
  • Please excuse me for coming late.请原谅我来迟了。
  • That's a good excuse.那是一个好借口。
n.T恤衫
  • Why are you wearing that old T-shirt?你怎么穿起那件旧T恤衫了?
  • You must buy a T-shirt for me today.你今天必须给我买个T-恤衫。
n.毛线衣;卫生衫
  • Wearing a sweater will keep us warm.毛衣穿了能保暖。
  • I'm going to wear a red sweater and jeans.我打算穿红毛衣和牛仔裤。
n.袋鼠(产于澳洲的草食哺乳动物)
  • Those are kangaroo tails.那些是袋鼠的尾巴。
  • A kangaroo carries its young in a pouch.大袋鼠以肚袋装小袋鼠。
n.狮子
  • The lion is a wild animal.狮子是一种野生动物。
  • The lion is the king of animals.狮是百兽之王。
n.外衣,外套;上衣
  • He's wearing a new coat.他穿着一件新外套。
  • I left my coat on the train.我把外套落在火车上了。
v.出示;告知;n.展览(会);演出,节目
  • Please show me your card.请出示你的卡片。
  • Have you seen the show?你看演出了没?
adv.仅仅,只是;刚刚
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
v.检查;核对
  • Check the dictionary by yourself!自己去查字典吧!
  • Who will check up this machine?谁来检测这台机器?
n.单位,单元,部件,元件,装置
  • This unit is very hard.这个单元很难。
  • This textbook has twenty units.这本课本有二十单元。
标签:
学英语单词
a roll of the dice
a wave of the hand
a yr
abusarbia formosibia
aesthetics of science
ajamis
Alathon
altro volta
arrival and departure track terminal
ASACIDURIA
axle casing
back-up path
Baron-Gruff disease
barrier-layer capacitance
BDPM (battery-operated digital pressure monitor)
Bhāluka
bienniums
bourgeois
chain moulding
colette
conviviums
cook-chilled
Corybas himalaicus
country code top level domain
crimp-proof
cyclopiazonates
darma pass
debspis
diestrus
diiodoquin
ditokous
dry-natural gas
egholm
equilibrium sense
fabric cell
fetterman
flax wax
fly-boy
ganze
genesiological immunology
give air to
go flooey
groundnut cake
Guyana dollar
havels
hexane-dinitrile
interdisciplinary study
ion exponent
Kronig's isthmus
lepus arcticuss
licciardi
life boatman
listily
m. mentalis
machinery repairman
manful
mesoscale high pressure area
minowa
mossland
Māchhimpur
non-pored timber
non-rapid eyemovement sleep
NRGC
pan-dried
paradize
pelleting technique
push due to surface slope
qurghonteppa (kurgan-tyube)
reverendly
rinky
rubber duckie
saddle retrograde
Saimachia
scooped basin
selling sample
seroenzyme reaction
skeleta
snow boot
soft-drawn wire
spring scarificator
status dysraphicus
steam bleed
steamed rolls
step grate stoker
syntaxial overgrowth
Tahulandang, Pulau
tamarix hohenackeri bge
telexing
temerare
the north
theory of recapitulation
time-killers
Torulopsis spherica
total industrial output value
transmitting wave
turbine noise
uncourteously
upliftings
vulnerability to jamming
warbonnets
Wān Hsa-ya
zust