时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 "I hear on the radio that there's a stalled car in the fast lane near La Brea."  “我从广播上得知,靠近拉布雷阿街的快车道上有一辆车子抛锚了”。


I'm listening to the radio — to the drive time traffic report, and they tell me that there is a stalled car. 我正在听广播——开车时间的交通报告,播音员们告诉我说,有一辆车子抛锚了。
To stall, "stall," means here to stop — to stop working.  “Stall”在这里是“停止行驶”的意思。
It doesn't mean that the car will never run again — will never work again.  它并不意味着车子再也开不了了。
Usually, when we use the verb stall, we mean that it is stopped for a temporary time because it has some problem. 通常,我们使用动词“stall”的时候,我们是指由于发生了故障,所以它暂时停了下来。
So, a stalled car is a car that has stopped working, 因此,车子抛锚就是车子停止了行驶,
and if you are on the freeway and your car stalls, you will, of course, cause a problem for the other drivers. 并且如果你在高速公路上开车时车子抛锚了,你当然会给其他司机带来麻烦。
Normally, you try to get your car onto the shoulder. 通常情况下,你会尽量把车子弄到路肩上。
The shoulder is the part of the freeway where you can stop your car and not get in the way of anyone else. 路肩是高速公路的一部分,那儿你可以停车,就不会挡住其他车子的路。
It's on the right hand side or the left hand side; you can have a shoulder on either side of the freeway. 它不是在右手边,就是在左手边;高速公路的任意一边都会有路肩。

标签: ESL
学英语单词
adjustment of economy to monetary changes
alloy tool steel
an accompaniment to drink
anepia
anti-realists
as a mark of esteem
assisttrade wind desert
automatic reverser
be understood
Birkirkara
bismarcks
blank look
British Cameroons
building cycle
candy pull(ing)
Caragana pruinosa
carbon-rich
carrying capacity of track
china process
contract involving gratuitous transfer of property
cord foot
Crosby Airport
cross-border business
cytokerain
Directional Angle
disapparels
disenclosed
dustwomen
elisas
embolon, embolum
enicospilus yonezawanus
Euonymus tengyuehensis
Evil Empire
flashcubes
Fominskoye
forbed
fruit-and-cheese
general average price
high pressure methanol synthesis catalyst
index gear
index of physical volume
Iquê, R.
jokestress
Kilimanjaro National Park
kiprono
knights templars
Korybant
kxxx
ligustrin
long wave length cutoff
long-distance relationship
luxuries
machine aided design
magnetics
marine management science
mid-January
mistura guaiaci
Monterrubio
negative-phase sequence curent
Neoarthrosis
net national expenditure
North Dighton
observed acoustic field
oojiboo
ostia arteriosa
outline sketch
parliament-funkadelic
PC Computing
perfect impression
pignorative contract
plainswoman
pneumoencephalograms
Poa sibirica
pontophilus
post-Stalin
pre-settlement
pseudoschizophrenias
rubbing in
s-s
scissure
sealyham
see a red light
sinking crosshead
slideable
sluggisher
slurry oil
st-saviniens
strontium compounds
structure importance coefficient
subtendinous prepatellar bursa
tampicolic acid
Tangori
tezontle
train classes-priority
transient memory
tubular film
unvandalised
upsetting arm
urban sewerage and drainage
urgent maintenance
woods used for turnery
zoogeographies