时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 A container is like a big box that you put something in,  “A container”就是可以放东西进去的大箱子,


and so a trash container is a big, in my case, plastic box that has wheels that I can then put it down on the street. 因此,在我看来,垃圾箱就是个有轮子的大塑料箱,这样我可以把它推到大街上。
You have to put your trash containers on the street. 你必须得把垃圾箱放到街上去。
Each container has a different color. 每个垃圾箱都有不同的颜色。
In my case, black is the color for trash; blue is the color for recycling trash, so newspapers, for example; 据我所知,黑色表示装垃圾;蓝色表示装报纸这类的回收垃圾;
and green is where you put things like leaves and grass, things that you have in your — outside of your house that you want to get rid of, that are plants, that sort of thing. 而绿色表示装树叶和杂草这类的东西,也就是房子外面你不想要的东西,比如植物这类的东西。
I put the trash containers out on the street because the garbage trucks "come by early in the morning." 我把垃圾箱推到了大街上,因为垃圾车“早上来得很早。”
They come by, a two word verb 1, which means 2 that they come to your house — they drive to your house. “They come by”,两个字的动词,意思是他们来到你的住处——他们开车来到你家。
And, in my neighborhood, they come by very early, so at six o'clock on Friday morning I can hear the trucks outside my window. 而且,在我家附近,他们来得非常早,因此周五早上的6点钟我就会被窗户外面的垃圾车吵醒。
I don't like it, but I need to have my trash taken away, so one day of the week I wake up early because I can hear the garbage trucks outside. 我不喜欢它,但我需要我的垃圾被拉走,因此一周里总有那么一天我醒得很早,因为我会被外面的垃圾车吵醒。

1 verb
n.[语]动词
  • The sentence is formed from a verb and two nouns.这句子由一个动词和两个名词构成。
  • These are the finite forms of a verb.这些是一个动词的限定形式。
2 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
标签: ESL
学英语单词
aglomerular
anagogies
autovaccinations
basis cranii interna
cantalupo
castners
charging weight
check sides
chemical blocking
civil servant
constant speed rolling
contract marquee
conveyancers
covalent network solid
cutter motion
davitian
deferred installment receivable
deluxe
dembroxol
dichloran
dops
driving off
drooping croup
endothelioid habit
enteroendocrines
epipophyses
exploratory pharyngotomy
falls
farinous
finite element formulation
fitoterapia
flipperless
gas-turbine propulsion
gasserian ganglion decompression
GeneChip
high iron oxide electrode
hits on
hoos
hosetails
hyperpolarizabilities
i-gan
implanted electrodes
insoluble monolayer
instantaneous return time
isodont
iteration clause
journal of shaft
Key Stages
Kouka
Kyphosus
laboratory power supply
locustberry
loss of all power
main route
margarineless
melanuresis
mental capacities of parties
methyparafynol
monforts
national gas turbine establishment rigid rotor
national metrological laboratory
non litigation
non-leafy bud
nucleofections
outjockeys
pachypodous
pangenome
pentanoxymethyl
phonologist
potestative
Prantdl-Meyer flow
quadrilater
secondary bud
semi-perpendicular
separated distributor
sequentially ordered file
simple integral
slip at wall
steering indicator
sternberg's giant cell
sternopagia
stink sb out
stowce
street-skating
surface combustion burner
tanner's disease
tawpy
Temo, Fiume
thin flank
think all the world of
total noise spectrum
trickerations
unaberrated image
United States Secret Service
wall effect
water-packed
water-skier
wcpn
weekwams
working plan period
worldscales
zirconium sponge