时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 A container is like a big box that you put something in,  “A container”就是可以放东西进去的大箱子,


and so a trash container is a big, in my case, plastic box that has wheels that I can then put it down on the street. 因此,在我看来,垃圾箱就是个有轮子的大塑料箱,这样我可以把它推到大街上。
You have to put your trash containers on the street. 你必须得把垃圾箱放到街上去。
Each container has a different color. 每个垃圾箱都有不同的颜色。
In my case, black is the color for trash; blue is the color for recycling trash, so newspapers, for example; 据我所知,黑色表示装垃圾;蓝色表示装报纸这类的回收垃圾;
and green is where you put things like leaves and grass, things that you have in your — outside of your house that you want to get rid of, that are plants, that sort of thing. 而绿色表示装树叶和杂草这类的东西,也就是房子外面你不想要的东西,比如植物这类的东西。
I put the trash containers out on the street because the garbage trucks "come by early in the morning." 我把垃圾箱推到了大街上,因为垃圾车“早上来得很早。”
They come by, a two word verb 1, which means 2 that they come to your house — they drive to your house. “They come by”,两个字的动词,意思是他们来到你的住处——他们开车来到你家。
And, in my neighborhood, they come by very early, so at six o'clock on Friday morning I can hear the trucks outside my window. 而且,在我家附近,他们来得非常早,因此周五早上的6点钟我就会被窗户外面的垃圾车吵醒。
I don't like it, but I need to have my trash taken away, so one day of the week I wake up early because I can hear the garbage trucks outside. 我不喜欢它,但我需要我的垃圾被拉走,因此一周里总有那么一天我醒得很早,因为我会被外面的垃圾车吵醒。

1 verb
n.[语]动词
  • The sentence is formed from a verb and two nouns.这句子由一个动词和两个名词构成。
  • These are the finite forms of a verb.这些是一个动词的限定形式。
2 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
标签: ESL
学英语单词
15-hydroxyprostaglandin dehydrogenase
accipiter virgatus fuscipectus
advanced price
angle branch
aphyllidine
attempted-murder
authouress
Birchington
Bloembergen
blow-down heat exchanger
brake gear handle
Broquies
calculation of the effect of expenses incurred
Casnovia
central switching
chormometer
collision physics
deoiling
device busy control
dichroisms
effective staple
elbow sleeve
emergency loan
estang
final position
fluid-matrix
furling line
genus phalaenopses
genus Tacca
gloveboxes
glucoheptonates
gold fields
golf ball printer
ground-work
hardware microcode optimizer
Havelu
Heterotrichales
high-pressure chemical vapor deposition
intertropical convergence (itc)
jog-shuttle
jolt stripper moulding machine
kahili ginger
keyeder
Leave well enough alone.
level of escape
Livramento do Brumado
lubricating oil pressure system
lyophilizes
mallori
malvies
marasme
marking name
methyl violet paper
minnesda
mirror landing sight
Mitsuda reaction
Moffat Water
multistabilities
nonrandoms
O3
oboes
on someone's terms
osmundastrum claytonium tagawa. var. vestitum tagawa
ospp (office of steam power projects)
outmantled
overboard fall
Paipa
paper-pattern image
party-members
percentage of products sent back for repair
perigee motor
pieces lost at machine scrapped
pitch accents
postmortem cooling
pricing suboptimization
production program of vehicle repair
proof gallon
rate of lubricant flow
reconnaissance by direct observation
reshampooing
rig an election
river dolphin
robotising
romanenko
scattering-factor
secretor character/status
selfregulation school
sensitisings
serial batch system
shunt impedance
Sillein
simple edge
smegmatis
speed-transforming transmission
spiralled milling cutter
starfaring
stauro-
tolerated dose
tracing observation
trust deed
tumbling shaft
write ring