时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 My wife "comes into the kitchen and helps" me chop the tomatoes. 我妻子“走进厨房并帮”我切西红柿。


To chop, "chop," means to cut something into small pieces. 切(chop),是指把某物切成小块。
We chop tomatoes — we make them into smaller pieces, 我们切西红柿——我们把西红柿切成小块,
and we add them to the pasta sauce that's the red liquid that we're going to put over the pasta. 然后把西红柿放到意大利面酱里,这酱是用来浇在意大利面上的红色液体。
My wife "stirs the sauce until it's done." 我妻子“拌面酱直到拌好为止”。
To stir, "stir," when you are cooking means to take a spoon and put it into the pan 搅拌(stir),当你在做饭的时候,它是指取出调羹并放进平底锅里,
and move the spoon back and forth 1 so that you are mixing what is in the pan. 然后用调羹来回搅动,这样你就能把锅里的东西搅和在一起。
So, my wife is stirring the sauce — the pasta sauce — the tomato sauce 因此,我妻子在拌面酱——意大利面酱——番茄酱
"until it's done" — until it is ready — until it is cooked, "while I finish tossing the salad." “直到拌好为止”——直到弄好为止——直到煮熟为止,此时我在拌沙拉。
So, she is stirring the sauce and at the same time, I am finishing the salad, and I finished by tossing it. 那么,她在搅拌意大利面酱,与此同时,我拌好了沙拉。我是通过拌来制作沙拉的。
To toss, "toss," a salad means to mix the salad together. Toss(拌)沙拉指的是将沙拉混合在一起。

1 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签: ESL
学英语单词
'umble
a great variety
Airy diffraction dise
alveolar process (or alveolar border)
annunciade
band segmentation
basketful
black-dot tinea
chemical injection truck
Chlorofluoropropane
constant workspace
contamination boot
crossbenche
damaged marketvalue
database access program interface
dial switch
dihydropyran
Dorn effect
end-centered lattice
fastness to potting
ferramic
final engineering report
fleetingnesses
flexible nonmetallic tubing
GovNet
gyppies
harsh-voiced
heat running test
imperial federation
internal transmigration
iron beidellite
isoquant
knifefishes
lamellibranchiate
liquid Fischer-Tropsch hydrocar-bons
long note
Makinoaceae
Massey formula
Membrana sterni
metathesis polymerization
meter-ton-second
microphone disturbance
mineless
minidiscourse
misal
mispriming
mopico
morate
multicavity mould
multiple-motor unit
murlins
museumsquares
Nahang, Rūd-e
natural gas field
nondogmatic
nonwavering
of oneself
one's eyes drop millstones
operation blank
Option Pricing Curve
over current time relay
overriding credit
Pars uterina
phentetiothalein sodium
Pholey
photoelectronic emission
piston series machine tool
pleomastia
polyphylla minor
product differences
PSECT
quasi-single-side band (vestigial side band)
range marks
real-time machine
recording optical tracking instrument
regular ledgers
reservoir heterogeneity
RhoGAM
ruminative idea
safety system support features
sanlac
shutdown control
sideline cut
signifies
slave analyzer
sodium trisulfide
sozialstaat
starch centrifugal separator
sublingual granuloma
subscriber system
superheated engine
suspension of specie payment
three-axis attitude director indicator
time sharing control task
tokas
tracing milling
turnout curve behind frog
unconditional selection
unsent
vicarious conditioning
welded connection
younts pk.