时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 My wife "comes into the kitchen and helps" me chop the tomatoes. 我妻子“走进厨房并帮”我切西红柿。


To chop, "chop," means to cut something into small pieces. 切(chop),是指把某物切成小块。
We chop tomatoes — we make them into smaller pieces, 我们切西红柿——我们把西红柿切成小块,
and we add them to the pasta sauce that's the red liquid that we're going to put over the pasta. 然后把西红柿放到意大利面酱里,这酱是用来浇在意大利面上的红色液体。
My wife "stirs the sauce until it's done." 我妻子“拌面酱直到拌好为止”。
To stir, "stir," when you are cooking means to take a spoon and put it into the pan 搅拌(stir),当你在做饭的时候,它是指取出调羹并放进平底锅里,
and move the spoon back and forth 1 so that you are mixing what is in the pan. 然后用调羹来回搅动,这样你就能把锅里的东西搅和在一起。
So, my wife is stirring the sauce — the pasta sauce — the tomato sauce 因此,我妻子在拌面酱——意大利面酱——番茄酱
"until it's done" — until it is ready — until it is cooked, "while I finish tossing the salad." “直到拌好为止”——直到弄好为止——直到煮熟为止,此时我在拌沙拉。
So, she is stirring the sauce and at the same time, I am finishing the salad, and I finished by tossing it. 那么,她在搅拌意大利面酱,与此同时,我拌好了沙拉。我是通过拌来制作沙拉的。
To toss, "toss," a salad means to mix the salad together. Toss(拌)沙拉指的是将沙拉混合在一起。

1 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签: ESL
学英语单词
accoutering
activated carbon
all-japan
approximate kernels
bakupari
basu
beam-rider
bottom plate
bridging flocculation
Bruinisse
campions
carriage trucks
cawation
chanoine shutter gate
circulating water strainer
completet deck
computing depreciation
constant load synchronizer
copper barilla
discolored water
discrete transfer function
Drozhzhanovo
duopoly games
embedder
enunciatee
fauxtatoes
follow land
gas plume
gentisinic acid
giver-upper
granuiosis rubra nasi
guettardite
halfways
hemangioma racemosum
hippodames
i-risen
instruction card
insure regularity of oiling
integratong wattmeter
intervehicle
keratoangioma
key files set
kinematic friction coefficient
lateral frenum
least square mapping technique
lianne
maize stalk
mid-ocean ridge basalt
miyagia anaphalidis
momentum balance
multilateral market group
muncaster
n-fold limit
national budgeting
near ultraviolet lithography
nibco
nonregulation
nonvisitor
nuclear vehicle
onboarded
phencapton
photojournals
pile lifter
please sit down
poop shoots
posterior ethmoidal sinuses
precipitable
provender
pseudocryptochirus viridis
puddinghead
purchase securities
pyrometric bead
rasp out
reapparelling
reblasts
reverts
rikshaws
Schede's resection
Schkölen
screen status area
Sea Dayak
seedcake fertilizer
self-expressive
short exact sequences
short-tailed weasel
simple stationary gas producer
skew tooth
squirrilitie
striae distensae
subquestion
Sugan, Gora
tape armour
thawing plant
the book
to tickle someone pink
to use them
undra
Venus'girdle
villagio
woodpusher
wyndmoor
zivkoes