时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 My wife "comes into the kitchen and helps" me chop the tomatoes. 我妻子“走进厨房并帮”我切西红柿。


To chop, "chop," means to cut something into small pieces. 切(chop),是指把某物切成小块。
We chop tomatoes — we make them into smaller pieces, 我们切西红柿——我们把西红柿切成小块,
and we add them to the pasta sauce that's the red liquid that we're going to put over the pasta. 然后把西红柿放到意大利面酱里,这酱是用来浇在意大利面上的红色液体。
My wife "stirs the sauce until it's done." 我妻子“拌面酱直到拌好为止”。
To stir, "stir," when you are cooking means to take a spoon and put it into the pan 搅拌(stir),当你在做饭的时候,它是指取出调羹并放进平底锅里,
and move the spoon back and forth 1 so that you are mixing what is in the pan. 然后用调羹来回搅动,这样你就能把锅里的东西搅和在一起。
So, my wife is stirring the sauce — the pasta sauce — the tomato sauce 因此,我妻子在拌面酱——意大利面酱——番茄酱
"until it's done" — until it is ready — until it is cooked, "while I finish tossing the salad." “直到拌好为止”——直到弄好为止——直到煮熟为止,此时我在拌沙拉。
So, she is stirring the sauce and at the same time, I am finishing the salad, and I finished by tossing it. 那么,她在搅拌意大利面酱,与此同时,我拌好了沙拉。我是通过拌来制作沙拉的。
To toss, "toss," a salad means to mix the salad together. Toss(拌)沙拉指的是将沙拉混合在一起。

1 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签: ESL
学英语单词
air lancing
allowable acceleration
amygdaline leukemia
and the lik
androphore
angioscintigraphy
antidyne
archeptolemus
axe-murder
backslid
Bothnic
bus road train
bxa (bxa)
callup
cell-nest
chunwangs
clad steel
coal mine(colliery)
commercial relationships of a congruent relationship
coupled inductor
creet
data telephone circuit
Debye relaxation
desk microphone
Dhalgaon
digital signal level 4
Dobson, Austin
dommage
embryoblastoma
ernst werner von siemenss
external modem interface
field chart
flore et zephyre
formosan mountain rat
Fort Wayne
fragility
geodetic block
hauled off
hende
henry viiis
higher-level language
indented bars
infrared phosphor
Inprochon
Lucret
macropods
massing
meta tyuyamunite
mode orthogonality
monotrophic
multicommittee
Mylau
o-aminophenol
one stop shopping
or worse
oxygen-free high conductance copper
paraguariensis
pasa doble
pastinaca sativas
peed off
period
pippert
plei-
Pockau
pomboes
post-object
power loss of pump
powerbank
process segment
Proterozoic
prt permissive signal
pyrolidone
rabbit bushes
radiant energy
random-type sterility
renationalized
reverse code dictionary
reverse printer
rheumatic lumbago
safe guard clause
sea colewort
shavers(electric)
shiftworker
smsisdsdslses-s
solar salt
southernish
soyoil
spatial soliton emission
stage sling slip knot
storage of inventories
subtilities
synchromesh gear
take into ... confidence
taprooted
tomatos
tread on someone's corns
uncertain reasoning
variable direction
vesicular supporting tissue
wais-r
weakly hyperbolic equation
without the pale of