时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 My wife "comes into the kitchen and helps" me chop the tomatoes. 我妻子“走进厨房并帮”我切西红柿。


To chop, "chop," means to cut something into small pieces. 切(chop),是指把某物切成小块。
We chop tomatoes — we make them into smaller pieces, 我们切西红柿——我们把西红柿切成小块,
and we add them to the pasta sauce that's the red liquid that we're going to put over the pasta. 然后把西红柿放到意大利面酱里,这酱是用来浇在意大利面上的红色液体。
My wife "stirs the sauce until it's done." 我妻子“拌面酱直到拌好为止”。
To stir, "stir," when you are cooking means to take a spoon and put it into the pan 搅拌(stir),当你在做饭的时候,它是指取出调羹并放进平底锅里,
and move the spoon back and forth 1 so that you are mixing what is in the pan. 然后用调羹来回搅动,这样你就能把锅里的东西搅和在一起。
So, my wife is stirring the sauce — the pasta sauce — the tomato sauce 因此,我妻子在拌面酱——意大利面酱——番茄酱
"until it's done" — until it is ready — until it is cooked, "while I finish tossing the salad." “直到拌好为止”——直到弄好为止——直到煮熟为止,此时我在拌沙拉。
So, she is stirring the sauce and at the same time, I am finishing the salad, and I finished by tossing it. 那么,她在搅拌意大利面酱,与此同时,我拌好了沙拉。我是通过拌来制作沙拉的。
To toss, "toss," a salad means to mix the salad together. Toss(拌)沙拉指的是将沙拉混合在一起。

1 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签: ESL
学英语单词
absorption of energy
air-raid
all risks
amicrobial
ballons d'essai
Bartramiaceae
Becherbach
binding force
bog-standard
boil down something
bore check
break roll
bulk service
caudatas
CBAMA
celiac plexus
Chlorophytum malayense
civilizationally
coated plastic
colo(u)r code inductor
content-driven
cordless phone
cyclotherapy
Dasice
delay tracker
dysfunction of spleen in transportation
equality of sacrifice
erythrosine b
es safi (as safi)
eusebia
favorless
firecracker flowers
fprs
galeite
galliac
gold shipping point
golden callas
granny track
Grundyism
Haliplidae
HCPCS
Helotes
hemicompatible
Hosenpur
hospital occupancy
iceward
it service management forum
Jimi R.
judicial act
labi
laparogastrostomy
light-load adjustment
lipid-filled
low-level uniform liability
maschlers
maves
mesh type separator
Momotombo, Vol.
multistage paddle agitator
nailly
npi-q
Ong R.
organoleptic properties
oriental rat snake
parallel equivalent fourpole network
passenge fare
pasture ripper
Petropavl
phauda triadum
polar-aligned
postreceptor
Poupas
pragmatic account of explanation
pseudocodes
push the heater
recognized that
ricercar (e)
rift crack
riviere
saintlike
shaftsman
shealings
skew gear wheel
Smitherm process
Soret band
speed-load characteristic
staticon tube
steel wire ring wheel
subcolonies
sunspecs
supply port
swordlikest
symmetrical centre
talland
taxiing
throw oneself upon the country
trichoglossum farlowi
Upper Shihezi Formation
waste water utilization
watch bells
Wever-Bray phenomenon
Wilson, Mount