时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 When I get home, I start on dinner right away. 当我回到家的时候,我立马开始准备晚饭。


I clean off the kitchen counter after putting away the groceries and decide to make pasta. 在把食物放好之后我便清理了一下厨房柜台,并决定做意大利面。
I preheat the oven to 375 to bake the bread and to keep the chicken hot until my wife gets home. 我将烤箱预先加热到375华氏度来烤面包和保持鸡肉的热度,直到我妻子回家。
I put some water in a pan and turn the burner on high. 我在平底锅内到了一些水并把火炉调到高温。
When the water starts boiling, I put in the pasta and decide to make a salad. 当水烧开了的时候,我把意大利面放了进去并决定制作沙拉。
Just then, my wife opens the back door and yells, "I'm home!" 就在这时,我妻子打开后门并大声喊道,“我回来啦”!
She comes into the kitchen, and helps with chopping the tomatoes to add to the sauce. 然后她走进厨房,并帮忙切西红柿,然后把它们放进酱汁里。
She stirs the sauce until it's done, while I finish tossing the salad. 她调好酱汁,我拌好沙拉
I get out the place mats and napkins to set the table. 我取出餐具垫和餐巾摆在餐桌上。
I also make sure that there is a spoon, knife, fork, and plate for each of us. 我还确保餐桌上有供我们使用的调羹、刀、叉和盘子。
About 15 minutes later, we sit down at the table in the dining room and talk about our long day. 大约15分钟后,我们坐在餐桌旁边,聊着我们漫长的一天。
My wife says she'll do the dishes, since I cooked, but of course I help out by drying them. 我妻子说餐具由她来洗,因为饭是我做的,但我当然会帮忙把它们擦干。
First, I put some of the leftovers 1 in a Tupperware container and some in plastic wrap and the rest in aluminum 2 foil. 首先,我把一些吃剩的食物倒进“特百惠”容器里,一些用保鲜膜包起来,其余的用铝箔包起来。
Then I dry the pans, plates, glasses, and silverware. 然后我擦干平底锅、盘子、玻璃酒杯和银制餐具。

1 leftovers
n.剩余物,残留物,剩菜
  • He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐。
  • She made supper from leftovers she had thrown together.她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
2 aluminum
n.(aluminium)铝
  • The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
  • During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
标签: ESL
学英语单词
AAA pathway
abdominal kidney
additive colour viewer
Alg.
astrologue
asymmetry effect
balanced filter
balneal
branching alpha
breakouts
Bööntsagaan Nuur
Carex lithophila
coffee-grinder
coil breaks
conflated
convergence radius
counsellor-at-law
cycles per second
danskin
Darahanava
data file interrogate
declining-marginal-efficiency-of-capital theory
destrust
detection equipment
detond
diuretica tabes
double bowed callipers
draw bar capacity
driven response
dry fallow
electrical system
fidus Achates
first data point
foveation
Furazina
gards
global refund
gothele
haija
half-casing
hand-press
harsh addressing
holdstock
homotypes
human fecundity
hydrodeik
industrial capacity
Lange glossmeter
luening
Maamoura, Rass
melanoleucus
methylhydroxyquinoline
minimum Hamilton method
mistigri
moire antique
mono-buoy mooring
muscicola
natural parents
Naugānwān
neither here nor there
nonsequences
nuclear reactors for propulsion
Nǎdrag
oberg
oral cavity proper
patoot
phase change over switch
photodisintegrate
polyblast
private libraries
propagation constant
PTERASPIDAE
pterygopalatine fossa syndrome
pyrrolidine dione
radial peaking factor
rcw
remerging
reticuloendothelial granulomatosis
rhombic sulfur
roof restraining system
roots out
Schweinitz
scissoring
scoring gear teeth
self-seed crop
Sharangskiy Rayon
simulated peneplain
soil-protection wood
souci
South Saint Paul
superclass Chelicerata
swivel angle of milling head
sycamore
tail-waggings
the eight immortals
thioamide
tramosericeous
trauma(tism)
ventricular phasi sinus arrhythmia
weakly caking coal
weigh-shaft
wood-spirit