时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:世界500强CEO访谈


英语课

   Reporter: Right. Tell me what had happened to Citibank. Not going all the way back-and I want to talk about risk management in a second—but why was the stock collapsing 1? And why did you feel it was necessary to say we need to do something about short selling?


  记者:是的。请跟我们说一下花旗集团的经历,不是所有的事情,我想要说一下有关于风险管理的问题,为什么股票会崩溃呢?为什么您认为有必要说,我们需要将其抛空呢?
  Vikram Pandit: There’s no doubt that a lot of banks have come into this market with assets 3 and securities that they wish they hadn’t had. These are loans,loans that they make. And in a tough market, they are challenge loans. And we knew that. We had those on our balance sheets. And we did everything we could to make sure we raised the right amount of capital. We raised a lot of it. We cut our cost structure correctly, and had a plan. We do have a plan to make sure that as we get out of these assets, the company starts making money. And our fear was that some of the issues- about Citi’s assets and asset 2 quality were being translated into people taking action on the stock. Not only some people who had stock they were selling, but particularly short sellers.
  潘迪特:无疑,有很多银行在打进市场时都带有很多资产和有价证券,而这并不是他们所希望有的,其中包括他们做出的借款。但是在一个充满困难的市场之中,他们这是在向借贷挑战。我们了解这个情况,我们的资产负债表中有借贷的记录,我们尽自己一切所能去确保我们增加适量的股本总额。我们筹集了很多资金我们现在正确地解除了我们的费用结构,并且我们有一个计划以保证当我们摆脱那些资产的时候,公司开始盈利。我们担心的一些问题是花旗的资产和资产质量会转化成一些人的股票,不仅仅是正在卖出股票的人们,还有那些抛空的人。
  Reporter: Or if you didn’t, what would happen?
  记者:如果您不那样做的话,可能会怎么样?
  Vikram Pandit: That’s anybody’s guess, and we’ll never find out. Because when you look at what happened over the weekend, everybody got ahead of it.
  潘迪特:这也是所有人的猜想,而我们永远都不知道会如何。因为从周末发生的事情来看,大家的想法都超前了。
  Reporter: And you lost in a week 50 percent of your value?
  记者:您在一周时间了损失了50%的价值,是吗?
  Vikram Pandit: We did indeed. The stock price went down about 50 percent in a week. And so, I think it was important, as we all talked, that we got ahead of this. And that’s really what happened over the weekend.
  潘迪特:确实是这样,股票价格在一周之内下跌了50%,因此我认为我们能够跨过这个门槛是很重要的,这也正是上周末发生的事情。

1 collapsing
压扁[平],毁坏,断裂
  • Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人员用支柱防止隧道顶塌陷。
  • The rocks were folded by collapsing into the center of the trough. 岩石由于坍陷进入凹槽的中心而发生褶皱。
2 asset
n.有价值的资源,优点,长处;财产,资产
  • Ability to get along with people is an asset in business.在商业界善跟别人相处是可贵的优点。
  • Intelligence was her main asset.智力是她的主要财富。
3 assets
n.财产;资产
  • We capitalized our assets to avoid bankruptcy.我们把资产转作资金以避免破产。
标签: CEO
学英语单词
affiliatory
alphatic mercuration
angiocardiograms
antineutropenic
Apneumony
Arapiles
argentocyanide
Aufkirch
biathlon
bigamously
blown someone off
cactoids
carandente
catalytic amount
clean-up operation
coil dissipation
colloidal mud
colter drill
computer assisted personal interviewing
Constantine-Silvanus
cottonwoods
current indicator lamp
daryaganj
DB list
delay-line helix
discrete maximum principle
dussert
electro-thermal equivalent
electronic millsecondmeter
Epilast
equivalent articulation loss
Eritrichium spathulatum
exactly right
extended port
false impression
fine-mapping
flabellinids
gamma radiometer in borehole
genetic differences
Hammond postulate
high-temperature-oxidation resistant coating
hollow stalk
HWL (hot water line)
indicator plankton
Kalkchabasit
Knoop hardness
lag wood screw
lambdoid suture
limp standard
Manganoandalusite
Meyer atomic volume curve
minimum wall thickness
mnemonic instruction code
multiplatinum
Neumann method
nicalex
occidentalol
ochterus marginatus
optimal Bayes control
oscillator stage
outgoing current
peachwort
photoelectric tristimulus colorimetry
plastic mortar
plastic-faced plywood
polyether ester thermoplastic elastomer
pootas
prices guard wire
print line length
production force
progress variable
pseudoinclusion
quality ranges
repetitive transportation
ring-shaped placenta
Roan Mountain
roll-tech
Rubik's cubist
saline contamination
Sc. D. Med.
scotist
section column
sexadecimal number
split pin for set piston rod
spring free end
staphylococcal scalded skin syndrome
Strunian Stage
subflare kernel
superantigenicity
telepherage
temperature vibration
the deceased
three-step
to go out
tombolas
travel bag
two-periods
vermiculture
wave shaping electronics
woman power
yeast autolysate