【英音模仿秀】“红绿灯”食品标签将在英国使用
英语课
模仿文本: You don't need me to tell you we're getting fatter. It's back on the political agenda 1 in a big way. Andy Burnham, the Labour Party, want to cap sugar levels in cereals 2 and similar controls on salt and fat in other foods pitched to children. Then the Department of Health has been piling on the advice in the last few days with prime-time TV ads, urging us to cut the junk and eat better.
译文: 无需我多说,我们确实在逐渐变胖。肥胖问题占据了大篇幅的政治议程。安迪•波纳姆先生及其所在的工党试图限制燕麦糖分,并对其它儿童食品在食盐和脂肪上提出类似限制。前些日子,卫生部在黄金时段的电视广告中提出一系列建议,敦促大家减少进食垃圾食品,提高饮食质量。
译文: 无需我多说,我们确实在逐渐变胖。肥胖问题占据了大篇幅的政治议程。安迪•波纳姆先生及其所在的工党试图限制燕麦糖分,并对其它儿童食品在食盐和脂肪上提出类似限制。前些日子,卫生部在黄金时段的电视广告中提出一系列建议,敦促大家减少进食垃圾食品,提高饮食质量。