【英音模仿秀】音乐伉俪 政治联姻
英语课
模仿文本:The couple finally departed towards the end of April. Sailing from Margel, their first stop was The Hague, where they were warmly welcomed by Frederick’s uncle Count Maurits Prince of Orange. Passing slowly through the Netherlands everywhere they were regaled with banquets, presents and entertainments. And as they floated up the Rhine and reached the decorated barge 1. Few would have missed the symbolism of the uniting of that river with the Thames.
译文:这对新婚夫妇最终于四月底出发。从马盖特启程,他们的第一站是海牙,在那里他们两受到了腓特烈五世的叔叔莫理斯伯爵的热烈欢迎。在缓慢而惬意的荷兰之旅中,他们所到之处,盛宴、赠礼、娱乐消遣不断。当他们沿着莱茵河溯游而上,登上盛装后的游艇时,人们不禁会想起莱茵河与泰晤士河汇流一注的象征意义。
译文:这对新婚夫妇最终于四月底出发。从马盖特启程,他们的第一站是海牙,在那里他们两受到了腓特烈五世的叔叔莫理斯伯爵的热烈欢迎。在缓慢而惬意的荷兰之旅中,他们所到之处,盛宴、赠礼、娱乐消遣不断。当他们沿着莱茵河溯游而上,登上盛装后的游艇时,人们不禁会想起莱茵河与泰晤士河汇流一注的象征意义。