【英音模仿秀】杂耍原来也这么有学问
英语课
模仿文本:Because juggling 1 is a mathematical art, really. Colin Wright is a mathematician 2, who abandoned the traditional see-and-repeat approach to learning how to juggle 3, and instead developed to sort of sheet music for juggling, where sequences of numbers represent particular juggling moves.
So I do three vertical 4 throws, a four from the left hand, a four from the right hand, a four from the left hand. I've run out of jugging balls. I've got none left. That's a zero. Click the fingers.
译文:杂耍是门数学艺术,我是说真的。科林·赖特是一位数学家,他摒弃了传统的杂耍学习方法,不是靠观察和模仿,而是用类似乐谱的方式,用一连串数字代表特定的杂耍招式。
我把球垂直向上抛三次,先用左手抛一个球,为4,再用右手抛一个,为4,再用左手抛一个,4。我现在手上已经没有球了,即为0。打一下响指。
So I do three vertical 4 throws, a four from the left hand, a four from the right hand, a four from the left hand. I've run out of jugging balls. I've got none left. That's a zero. Click the fingers.
译文:杂耍是门数学艺术,我是说真的。科林·赖特是一位数学家,他摒弃了传统的杂耍学习方法,不是靠观察和模仿,而是用类似乐谱的方式,用一连串数字代表特定的杂耍招式。
我把球垂直向上抛三次,先用左手抛一个球,为4,再用右手抛一个,为4,再用左手抛一个,4。我现在手上已经没有球了,即为0。打一下响指。
1 juggling
n.数学家
- The man with his back to the camera is a mathematician.背对着照相机的人是位数学家。
- The mathematician analyzed his figures again.这位数学家再次分析研究了他的这些数字。