时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:陈冠商英语背诵文选合集


英语课

11. Annabel Lee 安娜尔贝.李



It was many and many a year ago,

很久很久以前,



In a kingdom by the sea,

在海边的一个王国里,



That a maiden 1 there lived whom you may know

住着一位少女



By the name of Annabel Lee;

名叫安娜贝尔·丽;



And this maiden she lived with no other thought

这少女满心想着一件事



Than to love and be loved by me.

就是全身心地爱着我,也希望我对她付出真情实意。



She was a child and I was a child

她还是个孩童,我,也是个孩童



In this kindom by the sea,

我们就居住在这海边的王国里



But we loved with a love that was more than love---

我们彼此相爱,但我们的爱呀,早已升华---



I and my Annabel Lee---

我和我的安娜贝尔·丽---



With a love that the winged seraphs of Heaven

我和她的这份爱情,连七翼天使



Coveted 2 her and me.

都在惦记,觊觎想把它获去。



And this was the reason that, long ago,

正因为如此,就在很久以前,



In this kingdom by the sea.

在这海边的王国里



A wind blew out of a cloud by night

一阵大风从暗夜的云朵里



Chilling my Annabel Lee;

将我的安娜贝尔·丽猛然吹袭;



So that her highborn kinsmen 3 came

结果,她出身高贵的家人们来临



And bore her away from me,

把她从我的身边掠走,



To shut her up in a sepulcher 4

将她置入坟冢



In this kingdom by the sea.

掩埋在这海边的王国里。



The angels, not half so happy in Heaven,

天上的天使们欢腾快乐,



Went envying her and me:---

他们是对我们的爱情产生妒忌:---



Yes! That was the reason (as all men know In this kingdom by the sea),

是的!这就是为什么(如人所共知,在这海边的王国里)



That the wind came out of the cloud, chilling

那阵风从夜晚的云朵里猛吹过来,吹袭了



And killing 5 my Annabel Lee.

也害了我的安娜贝尔·丽。



But our love it was stronger by far than the love

但我们的爱,与年长我们的相比



Of those who were older than we---

来得更热烈---



Of many far wiser than we---

与更聪明的人的相比,来得更美丽



And neither the angels in Heaven above

纵然天上的天使



Nor the demons 6 down under the sea,

抑或海底的恶魔,



Can ever dissever my soul from the soul

都不能将我们俩的灵魂分离



Of the beautiful Annabel Lee;---

我与我美丽的安娜贝尔·丽;---



For the moon never beams without bringing me dreams

因为,每天夜里,月亮都会照亮我的梦



Of the beautiful Annabel Lee;

照亮梦中美丽的安娜贝尔·丽



And the stars never rise but I see the bright eyes

星光们也永不失约,一直陪伴着我,让我看到她明亮的眼睛



Of the beautiful Annabel Lee;

我美丽的安娜贝尔·丽



And so, all the night-tide, I lie down by the side

于是,在每个潮起潮落的夜晚,我就躺在她的身边



Of my darling, my darling, my life and my bride,

躺在我的爱人,我的爱人,我的生命,我的新娘身边,



In her sepulcher there by the sea---

躺在海边她的坟冢旁



In her tomb by the side of the sea.

守卫着她的这块美丽的墓地。



1 maiden
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
2 coveted
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
3 kinsmen
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
4 sepulcher
n.坟墓
  • He said softly,as if his voice were coming from a sepulcher.他幽幽说道,象是从坟墓里传来的声音。
  • Let us bend before the venerated sepulcher.让我们在他神圣的墓前鞠躬致敬。
5 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 demons
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
4-Salicyloylmorpholine
a type right-of-way
acetyldigoxin
aethetic zoning
aluminum nitride
Amospan
angulus posterior pyramidis
antinociceptives
ateliosis
atom size
bagnio
bald cypresses
bald wheat
balloon fish
belaces
bendini
bhaktas
bioautography
bonxies
buttonlike
carleo
carved lacquer necklace
catheys val.
circulating pledge
cluster of engines
colour correction mask
compass platform
conceptual data
constant staticizer
corn islands
coronal helmet
direct condenser
double butt strap
double open end wrench black finished
electric power distribution panal
elks
exchange equipment
famulating
farandinical
fast-breeder reactor
Federal Reserve Systems
feet-on-the-ground
femas
fish-eating rat
flyhalf
folkeskoles
ghirardini
goes off with
hare's-foot
insulated boundary
Kanapoi
Kool-Aid
lambertianin
loop-locked
made himself at home
Marianologist
methyl silicone resins
microcampylopus laevigatum
moment of forces tending to capasize
negative scotoma
nephron(e)
non synchronized network
output and input
painstakenly
paleo-indians
papodums
paste food
ploughtail
polytetrafluoroethylene fibre reinforcement
prairie mallow
prescription drug advertising
pulsating energy
quadricellular
quiffed
refluxive
removing fire in the lung and resolving phlegm
sa-ree
saboor
schilz
scrimpiness
series statement
skinnis
SNQ
sorted ore
spinibulbar
stablish
suspension rod
tally shop
tap bill
tertiary plants
tetracyclic coordinate
tide-riding water level
troodont
Ungcheon
velocity derived by differential
wallowish
waste
Wehrbleck
wood former
working space register
working with command bars