时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:陈冠商英语背诵文选合集


英语课

1. To Spring 寄给春天的诗



Oh you, sweet Spring, alight from cherub's wing,

啊,甜蜜的春天,从小天使翅上轻降,



And put the ugly winter full to flight;

吓得讨厌的冬天狼狈逃窜;



And rouse the earth to smile, and larks 1 to sing,

唤醒了万物--大地微笑,云雀歌唱,



With skies so bright and hearts of youth so light.

天空多明亮,青年的心多欢畅。



Your gentle and genial 2 breaths each blossom blow,

你和煦的呼吸吹开一朵朵花苞,



While bees in gardens hum the lullabies.

引来蜂儿在花园里把催眠曲吟唱。



The hills and dales are stripp'd of mantles 3 of snow,

山岗和山谷脱去了积雪的斗篷,



And streams and rivers freed from irons of ice.

溪涧和河川挣开了冰结的镣铐。



May seasons all be Spring--the pride of years,

但愿四季皆春---一年的最好时光,



That all the thing would e'er in glories gleam!

世界万物就会永远灿烂辉煌!



May men be ever in the prime of years!

但愿人人永葆青春年华,



But dream, however sweet, is but a dream.

可是梦境再甜蜜,不过是梦儿一场。



If happy when you come and sad when gone,

如果你来了就快乐,去了就悲伤,



Would that you'd never come or never gone!

倒不如压根儿别来也别往。

 



1 larks
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
2 genial
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
3 mantles
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式)
  • The ivy mantles the building. 长春藤覆盖了建筑物。 来自互联网
学英语单词
Abreus
actinocardiogram
adsorption complex
Aquilegia canadensis
azitromycin
battening down
benefit-cost ratio (b-c ratio)
border warrant
brahmina itohi
Bucks L.
buffer therapy
cantharis vesicatoria
capillary rising
casebound
casual aliens
Cent. Afr. Rep.
clamoureth
cold read
composite binding ring
control of sales force
crash rescue boat
crunodal cubic curve
culture factor
delind
discretionary policy
discretionary stabilization policies
Dolichos
egosurfed
error of reading
fineness equilibrium
flux backing
Folschelle
Gandomān
gas-masks
Gjirokastës, Rrethi i
gorgonacea
hand-foot-mouth disease
hepatofugal
HNDP
ICME
impervious to
intercuneiform bone
iterative addition
Jiuru Township
kicks up
kiwane
kuzu no mai (japan)
level warning switch
local-scale
margin data of photograph
marvails
matey.
Melville Fracture Zone
mesenteron
Methylstanazole
mini-versions
nervus muscularis
north atlantic high
o.t.c
Onosma L.
otic pit
parasalpinia kojimai
parasplenic
Pavlodarskaya Oblast'
petticoat
photodegradation
place a call to
planetary space flight
plastiglomerates
positional error constant
processor bound
product payback
prude
psalidodect
quantitative regulation
ramp equipment
repenteth
retro-inhibition
rocking boat
said bundas
samocycline
Santa Maria da Vitória
sauce
secondary consequent stream
self-organizing feature maps
semen cuscutae
shahabi
skew upstream scheme
Sphaerium
Stassfurt potash salt
superimportant
Suvero, C.
tambelan i.
tank-type circuit breaker
turn the position of an army
Turtleford
uncoupling agent
vacuum annealing
variegated copper ore
Volhard's test
waterlives
yucatecans