时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:陈冠商英语背诵文选合集


英语课

1. To Spring 寄给春天的诗



Oh you, sweet Spring, alight from cherub's wing,

啊,甜蜜的春天,从小天使翅上轻降,



And put the ugly winter full to flight;

吓得讨厌的冬天狼狈逃窜;



And rouse the earth to smile, and larks 1 to sing,

唤醒了万物--大地微笑,云雀歌唱,



With skies so bright and hearts of youth so light.

天空多明亮,青年的心多欢畅。



Your gentle and genial 2 breaths each blossom blow,

你和煦的呼吸吹开一朵朵花苞,



While bees in gardens hum the lullabies.

引来蜂儿在花园里把催眠曲吟唱。



The hills and dales are stripp'd of mantles 3 of snow,

山岗和山谷脱去了积雪的斗篷,



And streams and rivers freed from irons of ice.

溪涧和河川挣开了冰结的镣铐。



May seasons all be Spring--the pride of years,

但愿四季皆春---一年的最好时光,



That all the thing would e'er in glories gleam!

世界万物就会永远灿烂辉煌!



May men be ever in the prime of years!

但愿人人永葆青春年华,



But dream, however sweet, is but a dream.

可是梦境再甜蜜,不过是梦儿一场。



If happy when you come and sad when gone,

如果你来了就快乐,去了就悲伤,



Would that you'd never come or never gone!

倒不如压根儿别来也别往。

 



1 larks
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
2 genial
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
3 mantles
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式)
  • The ivy mantles the building. 长春藤覆盖了建筑物。 来自互联网
学英语单词
abba-dabba
AESP
alicun de ortega
allotropic transition
Amphelikturus
androgenicity
angular frequency rate
biforne
bill for premature delivery
bottom number
bunder-boat
cargo-lifting electromagnet
centrophorus uyato
child welfare services
chronic recurrent viral infection
chymatin
compound symbol
constant-voltage transmission
current location of robot
daid
degeneratio
demethyl-ubiquinone
demodulated
destination host
directional structure
Dominic,Saint
donkey's years
dual-wavelength led
earthquake-related
edwardian
eyegasms
fatu
ferruginous sand
financial paper
flow layer
frequency variation method
gene transposition
genus Anastatica
Halloysit
hierarchical structure system
IGLC
independent wire rope core(iwrc)
interstellar grain
Isk.
janzens
joweler
Jurisdiction Clause on Bill of Lading
Kūh Lab, Ra's
libocedrus decurrenss
liquid sample counter
lower critical field strength
lutecite
maximum capability
MediaPlayer Microsoft
Messaging Application Program Interface
middle corridor type dwelling house
misspelts
miter sill
mmoires
mollisoil
mononuclear
multiple drift wind
never smoker
nonsalty
NWEXTRACT
offenders subject to arrest
Olc.
Otzing
parent body
pennilessnesses
potyvirus shallot yellow stripe virus
powder-metallurgy
product-designs
programmatic
Puccinia convolvuli
railroad train
reading interest
revoltingly
shino
shore barrier
sjoberg
slip-off slope bank
social function
starch dextrinization
step-by-step excitation
street cleaner
subjective idealist
sun-resistant plastics
tarraxinha
tear something to bits
Telões
tension-type hanger
tetrandria
tin monoxide
transportable 3-D tactical tracking radar
treme
trinitrobutyltoluene
uryn
VLBC
width tolerance
wrapping connector
zero phase-sequence relay