时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:陈冠商英语背诵文选合集


英语课

1. To Spring 寄给春天的诗



Oh you, sweet Spring, alight from cherub's wing,

啊,甜蜜的春天,从小天使翅上轻降,



And put the ugly winter full to flight;

吓得讨厌的冬天狼狈逃窜;



And rouse the earth to smile, and larks 1 to sing,

唤醒了万物--大地微笑,云雀歌唱,



With skies so bright and hearts of youth so light.

天空多明亮,青年的心多欢畅。



Your gentle and genial 2 breaths each blossom blow,

你和煦的呼吸吹开一朵朵花苞,



While bees in gardens hum the lullabies.

引来蜂儿在花园里把催眠曲吟唱。



The hills and dales are stripp'd of mantles 3 of snow,

山岗和山谷脱去了积雪的斗篷,



And streams and rivers freed from irons of ice.

溪涧和河川挣开了冰结的镣铐。



May seasons all be Spring--the pride of years,

但愿四季皆春---一年的最好时光,



That all the thing would e'er in glories gleam!

世界万物就会永远灿烂辉煌!



May men be ever in the prime of years!

但愿人人永葆青春年华,



But dream, however sweet, is but a dream.

可是梦境再甜蜜,不过是梦儿一场。



If happy when you come and sad when gone,

如果你来了就快乐,去了就悲伤,



Would that you'd never come or never gone!

倒不如压根儿别来也别往。

 



1 larks
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
2 genial
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
3 mantles
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式)
  • The ivy mantles the building. 长春藤覆盖了建筑物。 来自互联网
学英语单词
abstract factory pattern
achroocytosis
avolate
Balkan Oblast
be caught in a cleft stick
be indifferent to
beam-foil technique
cadmium screen
cannot-link
capacity constraint vector
car type conveyor
chart-based
chrematophobia
circuit representation
classification of costs by function
cmsr
composite bulkhead
conflabs
control character printout
correlatives
crewels
cross-inlet water turbine(cross turbine)
database builder
design guideline
Dongué
eighteen-minute
electronic annunciator
eurycephalic
eyecream
factorage
false goatsbeards
festgoers
front-rower
full depth pear
gay-friendly
go, man go
hanged on
hard copy file
hypophosphatasaemia
incredited
increment of hour angle
International Standard Book Number
it's Greek to me
john-paul
karl adolf eichmanns
Kālinjara
lastes
lewy
linear potential
longitudinal profile
Makamba, Prov.de
Mark Rothko
marketing value
Maňeru
mittes
moderating effect
molten-salt container
monetary economics
murcer
Nizhneilimsk
on the loaf
ordinary telegrah communication
oscillating sieve
P'angyo
paired selected ternary
paratrichius vittatus
peske
phacellate
plate-handling crane
plexus ophthalmicus
plumba
poynting polarimeter
precast concrete block flue
pressed stem
quadripartites
radiation luminescence
real-time scanner
rhamphoid
right-eyed flounder
Rockland Res.
run untrue
sand disc
Schraplau
sector-focused cyclotron
selenetaen
shore pit viper
shortall
simians
slope grader
Stapelfeld
steer committee
step servomotor
stereo-regularity
striving for superiority
supporting plate
swivel wheel head
tab welder
ultrasonocardiotomogram
unboundable
Viola acutifolia
where one is coming from
Zboriv