时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:陈冠商英语背诵文选合集


英语课

1. To Spring 寄给春天的诗



Oh you, sweet Spring, alight from cherub's wing,

啊,甜蜜的春天,从小天使翅上轻降,



And put the ugly winter full to flight;

吓得讨厌的冬天狼狈逃窜;



And rouse the earth to smile, and larks 1 to sing,

唤醒了万物--大地微笑,云雀歌唱,



With skies so bright and hearts of youth so light.

天空多明亮,青年的心多欢畅。



Your gentle and genial 2 breaths each blossom blow,

你和煦的呼吸吹开一朵朵花苞,



While bees in gardens hum the lullabies.

引来蜂儿在花园里把催眠曲吟唱。



The hills and dales are stripp'd of mantles 3 of snow,

山岗和山谷脱去了积雪的斗篷,



And streams and rivers freed from irons of ice.

溪涧和河川挣开了冰结的镣铐。



May seasons all be Spring--the pride of years,

但愿四季皆春---一年的最好时光,



That all the thing would e'er in glories gleam!

世界万物就会永远灿烂辉煌!



May men be ever in the prime of years!

但愿人人永葆青春年华,



But dream, however sweet, is but a dream.

可是梦境再甜蜜,不过是梦儿一场。



If happy when you come and sad when gone,

如果你来了就快乐,去了就悲伤,



Would that you'd never come or never gone!

倒不如压根儿别来也别往。

 



1 larks
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
2 genial
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
3 mantles
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式)
  • The ivy mantles the building. 长春藤覆盖了建筑物。 来自互联网
学英语单词
a good bet
a.f.d.
Acetalgin
adverse judgement
Agadir Melloul
articulation of elbow
assembly pulley
associated space
Bachelor of Laws
be bad company
become extinct
blaest
body effect diode amplifier
Bourgignot
broner
carbide tipped reamer
carpogenic
cash account method of cash budget
cause elimination
centre-of-pressure travel
cerulescent
climbing irons
corkier
cross-track
cutleaf coneflower
dischevel
discovers
double beam densitometer
external trigger input
field beans
floccillation
Form-figure
glomus nigrum
gone to waste
haploid(haplotype)
hawke bay
heat and vent system
hemogallol
homeness
homocerebrin
homoresistant
hotel appointments
in-house
information transfer experiments
intermatic
international council of ballroom dancing (icbd)
inverted receiver
jus fruendi aut frucus
kirk session
legal force
local population sample
low water period
macaroni-and-cheese
marine vertical seismic profiling
master's mate
minimax sequential decision function
modified jelly-roll process
mount a ladder
multitemporal image
neuroelectric
non-viability
nonconifer
nondecreasings
npm
nuclear strategy
operating system component
orthophyric texture
output end mirror
paradoxists
precausation
primary database
prostrators
punched card processing equipment
punish the bottle
qutayba
renewable energy resources
reoffending
Right up your street
Roca Partida, Pta.
sanaa (sana)
slope ramp
solubilizes
Streptococcus saprophyticus
subspiracular lobe
summitt
ta-da
taiya
teeth zone
telemetered medium environment buoy
the better part of
the hokey-pokey
time of useful consciousness (tuc)
time-pressed
uniaos
unsyringed
upskier
wachtmeisters
waste liquid
wet lay-up technique
width of transition steepness
wild pumpkin
winnfield