《名人传记》之乔布斯如何改变世界20:时日不多 但不能碌碌无为
英语课
It did inspire him.
这确实鼓舞着他
It did motivate him to work more and faster and create more things.
使他工作更加发奋 提高产品创新的速度
And in fact, his creative output over the last five and six years is probably his greatest his most prolific 1 period.
事实上 他最后的五六年是他最多产的阶段 最巅峰的时期
Running out of time but not drive,
时日不多 但不能碌碌无为
Jobs writes his next chapter and it's a page-turner!
乔布斯又写下新的篇章 一部引人入胜的华章
Okay, so we called Steve Jobs a guru a few times already.
我们一直称史蒂夫·乔布斯为行业领袖
Let's think about that.
让我们想想原因吧
People can definitely go overboard about their enthusiasm for the man and his company.
人们为了这个人和他的公司近乎疯癫
And I admit, I'm partly guilty of that.
我承认 我也有点这样
But that was also part of steve Jobs' grand plan.
但那是乔布斯伟大计划的一部分
Over the years, he created this self-contained ecosystem 2 where
这些年来他创造了这个自给自足的生态系统
your device was your portal into this universe,
你的设备就是进入这个世界的钥匙
like a badge of membership.
就像一枚会员徽章一样
And the king of that universe was Joebs himself,
而整个世界的主宰者就是乔布斯
equal parts CEO and rock star.
首席执行官兼摇滚明星
The devices, the company, the man himself,
诱人的产品 公司形象加人格魅力
the corporate 3 world has never seen anything like it.
在商界 这是前无古人
And maybe never will again.
估计也后无来者了
You are holding it like it's the Holy Grail.
是不是感觉像拿到了圣杯
Yes.
是的
To me, a brand is one simple thing.
对我而言 品牌的涵义很简单
And that is, trust.
那就是 信任
Steve Jobs was Apple.
史蒂夫·乔布斯就是苹果公司
And Apple was Steve Jobs.
而苹果公司也是史蒂夫·乔布斯
He trusted that he knew what we needed before we did.
他坚信他比我们更懂得自己的需求
They look so good you kind of want to lick them.
他们如此诱人 你无法拒绝
You know, on Wall Street they have focus groups where
在华尔街上 有一些焦点小组
they have people and they try to test out products and you have to fill out a questionnaire afterwards.
他们让人们体验厂家的产品 然后人们要填写一张调查问卷
Steve Jobs says, bah humbug 4.
史蒂夫·乔布斯说 切 骗人的把戏
All you have to do is to take a product and give it to a kid
只需要把产品交给一个孩子
and in two minutes,you know whether it's a hit or a failure.
在两分钟之后 成功与否即见分晓
Steve's passion and joy about all things Apple made him a consummate 5 showman.
史蒂夫对苹果产品的激情与喜爱使他成为了完美的表演家
Look what happens.
快看发生了什么
And enabled him to sell, sell, sell.
使他能不停地 大卖特卖
This is where the world's going.
这就是世界发展的方向
This is how tiny it is.
它就是如此小巧
The cult 6 of Apple was vine all of us.
苹果的狂热信徒不断增加
1 prolific
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
- She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
- The last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
2 ecosystem
n.生态系统
- This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
- We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
3 corporate
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
- This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
- His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
4 humbug
n.花招,谎话,欺骗
- I know my words can seem to him nothing but utter humbug.我知道,我说的话在他看来不过是彻头彻尾的慌言。
- All their fine words are nothing but humbug.他们的一切花言巧语都是骗人的。
5 consummate
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle
- The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China.复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
- The actor's acting is consummate and he is loved by the audience.这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。