时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:名人传记


英语课

   We never thought of this before, so we then kicked this around,


  我们从没想过出售整机,不过还是答应了
  we thought “Why not? Why not try this?”
  何乐而不为呢?
  And so I spent the next several days on the phone talking with electronic parts distributors,
  我花了好几天打电话联系电子元件批发商,告诉对方需要哪些零件
  we didn’t know what we were doing, and we said, “look, here is the parts that we need.”
  我们完全是摸着石头过河
  We figured we’d buy a hundred sets of parts, build 50, sell them to the Byte Shop for twice what they cost us to build them, therefore paying for the whole hundred and
  我们打算买100套零件,做好后以两倍的成本价卖给字节商店50台
  then we have 50 left so we could make our profits by selling those.
  剩下50台就是我们的利润
  So we convince these distributors to give us the parts on next 30 days credit.
  我们说服批发商赊给我们零件
  We have no idea what that meant... “30? sure... sign in here”, so we have 30 days to pay them.
  30天后还款。我俩就这样懵懵懂懂地拿到了零件
  So we bought the parts, we built the products and we sold 50 of them to the Byte Shop in Palo Alto,
  Apple I做好后,卖了50台给字节商店
  and got paid in 29 days and went to pay off the parts people in 30 days.
  第29天才收到账款,第30天正好付清赊零件的钱
  And so we were in business, but we have the classic Marxian profit realization 1 crisis,
  我们就这样做起了生意,不过也碰到利润危机
  the profit wasn’t in liquid currency, our profit was in 50 computers sitting in the corner.
  我们的利润不是现金,而是堆在角落的50台电脑
  So then all of a sudden, we had to think, wow, how we gonna realise our profit?
  我们不得不考虑如何实现利润
  So we started thinking about distribution, are there any other computer stores?
  我们想继续寻找批发商,是不是还有其他计算机商店?
  We started calling the other computer stores we had heard across the country.
  我们打电话给全国的计算机商店
  We just kind of eased into business that way.
  就这样做起了生意
  The third key figure in the creation of Apple was the former Intel executive Mike Markkula.
  苹果的第三位关键创始人是英特尔前高管Mike Markkula
  I ask Steve how he came aboard.
  我问Steve他是怎么入伙的

1 realization
n.实现;认识到,深刻了解
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
标签: 乔布斯 传记
学英语单词
access macro
aerial scouting
apportion one's time
artificial solid fuel
assembling parts supplied by clients
bad shit
bellypinched
bichard
biophotolysis
Bufotemin
Calurea
caustic arrow
chloragogen cell
cityward
Continuous Strip Mill
control statement language
conveyor track shifter
cool exchanger
coorrected dipole coordinates
crossarm brace
cutie patootie
David Camp
Davidoff's(Davidov's)cells
declaration of shipment
deductive system
defeat a bill
demo group
derivation of algebra
devulgarize
dimethyl succinate
Dipaxin
dipped
dissembles
do a dinger
downdate
driving equalizer
eating my own dog food
electrolysis with air blowing
else-where
emission index
englass
Euston Roader
film archives
Forward forward contract
g-tech
griddle-hot
guardedness
hand operated rocker arm
hapten
Harper, Stephen
heater drain system
high-pressure steam
holodisk
hydraulic speed transmitter
in council
Indolor
insulating materials
integral forged crankshaft
JTAGS
keyboard equivalent
Lanacetyl
line printer spooler
load fluctuation
loan bond
Lord Haw-Haw
lupitidine
midrashes
mixtura
moment equilibrium condition
mouldproof test
mudirates
palm cabbage
parallel flow
photographie
piss lilies
pneumatic element
produce animal products useful to man
pupil-masters
ricinoleic
rocking section regulator
sand-drift control
scattering state
sex role socialization
size of can
solid bulb
sonnabend
spatium suprasternale
stavewood
studhorse
Subsidal
tangential strain
Tarutung
tooling material
toruses
tract home
trim mark
Tyuli
ultrasonic wave-type fire detector
unit load method
Venezuelan asphalt
ventilator blower
withdraweth