时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:名人传记


英语课

   But there was always … in Pre-Mackintosh days and early Mackintosh days, there was always Steven and John show. You two were kinda joined at the hip 1 for a while there.


  可是在Mackintosh时期,你俩总是一起出现在媒体上,几乎形影不离。
  That's right.
  没错。
  And then something happened to spilt you, what was that, what was that?
  后来怎么会产生矛盾呢?
  Well, what happened was … that the industry went into a recession in late 1984, sales started seriously contracted,
  1984年底IT行业进入萧条期,销售业绩大幅下降
  and John didn't know what to do,
  John开始惊慌失措
  and he had not a clue. And there was a leadership vacuum at the top of Apple. There were fairly strong general managers running the divisions,
  这时苹果公司正好群龙无首,各个部门的负责人都很强势,互不相让
  and I was running the Mackintosh division, somebody else was running the Apple II division etc.
  我管理Mackintosh部门,有人管理Apple II 部门
  There were some problems with some of the divisions, and there was a person running the storage division that was completely out of lunch.
  还有些部门已经濒临关闭
  A bunch of things needed to be changed.
  比如存储部门,公司百废待兴
  But all those problems got put into a pressure cooker,
  市场疲软又进一步激化了公司的内部矛盾
  because of this contraction 2 in the market place, and there was no leadership,
  大家各自为阵
  and John was in a situation where the board was not happy, and where he was probably not long for the company.
  董事会对公司的业绩很不满意,John的职位岌岌可危
  And one thing I did not ever see about John, until that time was, he had incredible survival instinct.
  那时我才发现John有一种很强烈的自救本能
  Someone once told me "this guy didn't get to be the this you know president of Pepsi co without these kind of instincts", and it was true.
  有人曾提醒我百事前总裁绝非善茬儿,他说得没错
  And John decided 3 that a really good person to be the root of all the problems would be me.
  John把一切问题都归咎到我头上
  And so we came to loggerheads,
  我们因此反目
  and John had cultivated a very close relationship with the board, and they believed him, so that's what happened.
  董事会一向很信任John,所以我被扫地出门了

1 hip
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
2 contraction
n.缩略词,缩写式,害病
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
3 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 乔布斯 传记
学英语单词
AFC (automatic fuel control)
Agropyron formosanum
appealant
aviation duty
azetidinone
b battery
barbitals
barearse
Bernard-Soulier syndrome
bibufenn
big mind
bracero
btonchiadenoscirrhua
Carabaya, R.
chief superintendents
CHRNA4
colliferous
color pallet
corinas
current generation file
Danzhi Xiaoyao San
data transferring
deinstall
die down
diffusion of culture
dimbaseline
Düsseldorf, Regierungsbezirk
earphone jack
Eastern Republic of Uruguay
epulides
ethylseleninic acid
excess three code
Exchange Fund bill
exembryonate
flagstoned
flaunt
footpath
free volume model
FYG
gage template
game-changers
GAP334
glass corner
gliding speed
GlucoWatch
Gunn crossing sign
hand shears
hypostegal cavity
ichthyosiform dermatitis
iiris
included sap wood
inspiratory driving pressure
instrument approach localizer
insulinlike
insurance underwriter
Japanese privet
keller machine
learners
made a bolt for it
megapodiid
Millettia entadoides
misimprove
mixed salivary gland tumor
mrad
Mun O
Na Pha
Naja
Navy List
paracandacia truncata
part method
partial allopolyploidy
paser
petillo
posterior estimate
Pottawattamie Creek
preselected launching site
profluorocurine
projection rule
radiation characteristic
Ragged blue line
recover debt
revaluation account
ribbon reef
ricochet
rider weight
satisdatio
saurischians
Scedosporium apiospermum
schaick
seat cushion width
self-drilling tapping screw
shaddo
single-phase oil immersed transformer
spatial optimization
stellifies
stubble cleaner
subidentity
symmetric (al) twin
Toxoplasmatidae
tubulins
Wolff-Junghans test