时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:美语三级跳


英语课

 


017A 宠物: 初级课程


Tom和Mindy刚搬进新家,打算养只宠物。可是Tom喜欢狗,Mindy喜欢猫,俩人一时决定不了到底养什么。


Professor: Say Winnie, are you a dog person or a cat person?


老实说,养猫养狗太费事儿,我都不喜欢!


Tom: I love this new house, Mindy! I can't wait until we get a dog.


Mindy: A dog? I don't like dogs. We're going to get a cat, Tom.


Tom: Cats are so boring. You can't even teach them any tricks.


Mindy: Dogs are worse. They're barking all the time.


Mindy说,她不喜欢狗是因为狗太吵,总是bark--叫唤。对了,professor Bowman,中国人说狗“汪、汪”地叫,美国人怎么说狗叫呢?


Professors: In America, people say “ruff-ruff”.


哈哈,还真挺像的! Tom说养狗好,因为狗能学tricks - 把戏和本领,能逗主人开心。


Professor: That's right. Winnie, there is an English expression about dogs and tricks. It is: You can't teach an old dog new tricks.


我知道! You can't teach an old dog new tricks表面意思是“老狗学不了新把戏”,其实就是指积习难改,固守陈规的人很难接受新鲜事物。


Tom: Mindy, dogs are much more loyal 1 than cats.


Mindy: Maybe, but dogs are a lot more work. You have to take them for a walk every day, and sometimes they bite.


Tom: Don't worry, we'll get a nice one. Dogs are man's best friend.


Mindy: Well if we get a dog you are going to need a friend because I'll be really mad!


Professor: So Winnie, why does Tom think dogs are better than cats?


他觉得狗比猫更loyal - 忠诚。不过Mindy觉得养狗太麻烦,每天都要出门遛狗,弄不好狗还会bite - 咬人。


Professor: That's right. Have you ever heard the phrase 2 "His bark is worse than his bite"? It means 3 someone is not as bad as he sounds. For example, "The teacher said he would give the student bad grades for not doing her homework. But his bark was worse than his bite, and he didn't actually do it."


哦,老师虽然口头上说要惩罚不完成作业的同学,但却没有真的那么做。 所以His bark is worse than his bite就是指“刀子嘴,豆腐心”,虽然说了狠话,但不会真的去做。


Mindy: Tom, why don't we get one cat and one dog?


Tom: Oh no, we can't do that. They won't get along at all, so we have to choose one or the other.


Mindy: That's true. Cats and dogs are always fighting.


Tom: Come on ..... Let's go to the pound right now and adopt a dog.


Professor: Winnie, why does Tom say that they can't get one dog and one cat?


他说,猫和狗don't get along--不能和睦相处,到一块儿就打。


Prof: Yes. If two people are always arguing, you can say that they "fight like cats and dogs."


哦,原来形容两个总是吵架的人时,也可以说他们"fight like cats and dogs", 真有意思! 不过听起来Tom是铁了心要养狗,他提出马上去"pound", 动物收养所,adopt a dog - 领养一只狗。


Tom: Mindy, if we get a dog, I promise I will do all the work.


Mindy: Hmmm ..... you promise to walk the dog and feed it every day?


Tom: Yes. And I'll buy all the things for the dog, like its collar 4 and its leash 5.


Mindy: Uh ....well alright. We can get a dog. But if it doesn't behave, I'm going to keep it on a short leash!


Tom保证承包养狗的所有工作,包括喂食和遛狗,还说会买遛狗用的leash--皮绳和collar--项圈儿。但Mindy说 she's going to keep the dog on a short leash, 这是什么意思呢?


Professor: It means to maintain 6 close control over someone's activities.


哦,keep someone on a short leash就好比用皮绳紧紧牵着狗,也就是说要密切控制某人的一举一动。我看啊,如果Tom领来的狗狗不听话,Mindy也会keep Tom on a short leash!


Professor: Let's listen next time to find out.


 


这次的美语三级跳就播送到这里。



1 loyal
adj.忠诚的,忠心的
  • He is a loyal friend.他是一位忠诚的朋友。
  • I judge him to be loyal.我认为他很忠诚。
2 phrase
n.短语,词组;成语,习语
  • The phrase was caught on and immediately became popular.这个短语被采用后很快就流行了。
  • That's exactly the phrase I was looking for.这就是我一直找的那个短语。
3 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
4 collar
n.衣领,项圈;vt.抓住,为...戴上项圈
  • The collar was cut away according to the fashion.领子是根据流行的款式剪成的。
  • He turned up the collar of his coat.他把大衣领子翻起来。
5 leash
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住
  • I reached for the leash,but the dog got in between.我伸手去拿系狗绳,但被狗挡住了路。
  • The dog strains at the leash,eager to be off.狗拼命地扯拉皮带,想挣脱开去。
6 maintain
vt.支撑;赡养,抚养;维持,保有
  • He has to maintain a large family on a small salary.他不得不依靠很少的工资养活一家人。
  • We must do our best to maintain sales at their usual rate.我们要尽力使销售额保持在平日的水平上。
标签: voa英语 宠物
学英语单词
adverse weather condition
afterburn
ammonium imines
amphidrome
aptocholecystectomy
as drunk as an owl
basualdo
biscogniauxia formosana
blockheadisms
bring it on!
British Export Board
by the log
Cassia acutifolia
circular economy
core exit pressure
deposition sedimentation
destination task
direct viewingtype
direction of deviation
do justice to a dinner
Dulong and Petit's rule
electrostatic displacemen
ellipticity angle
estrategia
falcn
flow value
furnace atmosphere
future public land mobile telecommunications systems
glacier lake
govanianum
Granadilla foetida
Hematol
high speed plough
Huazhong
huyr
hybrid watch
impeller seals
intensity modulation scan
intrinsic redshift
Jhunjhunu
Lalimbuë(Lalimboee)
leaf tree
Leonurus heterophllus
long - term performance
look on the dark side of things
lundahl
make a victim of
medium grained
Michaelmastide
monoballism
n-max
neurocoeles
non-adiabatic rectification
normal spectral measure space
note for growth habit
numerical reservoir model
nyberg
of little worth
one-dimensional disorder
oxygen ratio
pandemic planning
Penapolis
phase of crystallization
pleurosigma strigosum
politican
postmortem wound
primordians
pristipomoides typus
protentomon
purchasing-manager
radial stay
randomized complete-block design
reiterative
rubus peltatus maxim.
saccoes
sales received in advance
satellite electronic countermeasures system
ship integrated power system
shoot range
soft-server
sopas
spermine
ST_moving-up-or-down_up-and-upward
stage party
stargazy pies
start on
stinky pinky
subcritical reactivity
tax on sales and turnover
touch-screen terminal
treasurydirect.gov
ultraviolet microspectrometry
unfutured
uninterruptible
unremembers
vareniki
Verrucomorpha
very low-density lipoprotein
warve
whole body autoradiograpy
yanbaru