时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:美语三级跳


英语课

 


022B 出行: 中级课程


Craig刚搬来纽约,第一天到新公司上班,却迷路了,只好向别人问路。


Professor: That's right, Winnie. In this first part, Craig stops to ask a policeman for help.


Craig: Excuse me, I'm looking for number 250 on East 97th Street. Can you tell me how to get there?


Policeman: Ninety-seventh street? Wow, that's pretty far away. I hope you're not in a hurry.


Craig: Actually, I'm late for my first day of work. What's the fastest way to get there?


Policeman: Do you have a car or are you taking public transportation 1?


Craig: I'm on foot.


第一天上班就可能迟到,Craig肯定急死了,可警察告诉他,到公司还有很远的路呢!


Professor: That's why the policeman hoped Craig was not "in a hurry". If you're late for something, you can also say that you're "in a rush". It means 2 the same thing.


哦,in a hurry和in a rush都是“来不及”、“赶着做什么事”的意思。Professor, “public transportation”是指公车、地铁这样的公交系统么?


Professor: That's right.


可是Craig既没有开车、也不坐公车、地铁,而是on foot - 走着去。我真担心他会迟到!


Policeman: Well if you're walking, the fastest way to get there is to go through Central Park.


Craig: Central Park? How do I get there?


Policeman: Follow this road straight for three blocks until you see 97st street. Then take a left.


Craig: OK, I'll go straight on this street and take the third left. Then what?


Policeman: Follow 97th street until you get to the other side of Central Park. Number 250 will be four blocks ahead on your left.


Craig: Great! Thanks for your help.


Professor: So Winnie, what does the policeman tell Craig to do?


Winnie: 警察说,沿着这条街走三个街区,看到97街后左转。


Professor: Exactly. And then what does he have to do?


Winnie: 然后,他要一直沿着97街走,直到穿过整个中央公园为止。然后,再走四个街区,公司就在路的左边。


Professor: Exactly. In this next section, one hour has passed and Craig has come back to talk to the policeman again.


Winnie: 啊?一个小时之后Craig又回来向这个警察问路,那一定是迷路了!


Craig: Officer, I followed the directions you gave me, but I didn't find the address! I think you gave me the wrong directions.


Officer: What? That's impossible. I told you the right way to get to 250 West 97th street.


Craig: West 97th street? No, I told you East 97th street! You mean I walked all the way there for nothing?


Officer: You're going to East 97th Street? Oh no, I must have told you how to get to West 97th street! East 97th street is just around the corner. You can get there in five minutes.


原来是这么回事! Craig要去东97街,可是警察听成了西97街,难怪Craig走了大半天,还是找不到公司!


Professor: Yes, Craig is having some bad luck this morning. But at least his destination is only five minutes away now.


对,好在警察说,东97街is just around the corner,就在附近,一拐弯就到。


Craig: Alright officer, can you please tell me how to get to 250 EAST 97th street?


Policeman: Of course. Just go back to 97th street, and instead of turning left, turn right. The building will be on your left-hand side.


Craig: Ok. Is that the fastest route 3? I'm really late now.


Policeman: There is a short cut, but since you don't know the city well, it's probably best to take the easiest route so you don't get lost.


原来,问题就出在左拐还是右拐上。如果到了97街后右转,马上就能到公司!Craig为了赶时间,问警察有没有shortcut--近路,可警察怕他走丢,让他还是走最好走的路线。


Professor: That's right, Winnie. Do you think Craig's new boss will be mad at him for being late?


我们下次节目就知道啦!


 


这次的美语三级跳就播送到这里。



1 transportation
n.运输,运输系统,运输工具
  • The transportation of goods by air costs a lot.航空运输货物花费很高。
  • He finally solved the difficulty of transportation.他终于解决了运输的困难。
2 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
3 route
n.路径,途径,路线;vt.确定路线,按规定路线发送
  • On the way home, we took an indirect route.回家的路上,我们绕了一个大圈。
  • The plane did not fly the usual commercial route.飞机没有沿通常的商业航线飞。
学英语单词
6-aminouracil
ACCSA
achromatopsias
aminotriazole polymer
arranged around pistil
baryglossia
bell-shaped suspension insulator
Brahmaur
broad band TR tube
carbon isotope ratio
carcelia (carceliella) septima
cartridgelike
Catananche caerulea
catastrophe bonds
cesium plasma
chemical reflex
chemico-thermal treatment
chispa
cobaltochelatases
composite method
cryptoporous
daynurses
deeds poll
deformity of pyloric ring
detail audit strips
duplicate patient
Elie Wiesel
emphasize on
epigraphical
featherless biped
flexible programming system
frame-mounted
furnace flue gas analysis
high-roof
hirmos
homoeotherm
hydraulic bottom-hole pump
ilexonin
instructor station
interbank exchange rate
it was all one could do not to
j-k flip-flop
jacaranone
jet area
juxtaposings
kaffles
Kodiak Seamount
kota bharu (kota baharu)
lifetime distribution
low vertical photograph
Maine-Soroa
make them
marinobufagin
materials requirements planning
maximal unipotent subgroup
mccalman
membrane biology
mid-boosts
miliolite
Mohr's theory
net function
Newtownhamilton
obligatory parasitism
pacing indicator
Pederson conductivity
perfection of lattice
postcourse
proton gradient
rare earth ion
rat-line
real contract
red grouses
right-hand fine threaded drill pipe
rightmost derivation
rockerish
Santa Barbara Res.
sarfati
sea cole
self-presentations
severe injury
sheep cradle
siphon jet w.c.pan
small-sample assay system
State University of New York
surtax exemptions
tail stings
TALB
terrace cover
terrachlor
tetraploid (nemec 1910)
tharre
tongue bars
top aileron
transverse metacenter above the base line
trench plain
tympanic artery
urgench
UV erasable PROM (EPROM)
Valeriana fauriei
viscoinelasticity
water exit interval
zigzag riveting