时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:常春藤生活英语


英语课

Dialogue A 

Eva just called Steve on the phone.

Eva:Hey, Steve. It's Eva. Did you hear about your naughty girlfriend?

Steve:What did she do now?

Eva:Do you know where she was last night?

Steve:She told me she was studying at the library.

Eva:I know that she was at a KTV and made a fool of herself with her terrible singing.

Steve:Don't play me for a fool. That's exactly why Julie never goes to KTVs.

Eva:That's not all, Steve. Are you sitting down?


伊娃拨了通电话给史蒂夫。

伊 娃:喂,史蒂夫。我是伊娃。你有没有听说你那顽皮的女朋友?

史蒂夫:她这下又做了什么?

伊 娃:你知道她昨晚在哪里吗?

史蒂夫:她跟我说她在图书馆念书。

伊 娃:我知道她去了KTV,而且难听的歌声还让她出尽洋相。

史蒂夫:别耍我。这就是茱莉从不去KTV的原因。

伊 娃:史蒂夫,事情还不止如此。你现在坐着吧?


Dialogue B 

Steve:Yeah. What's the problem?

Eva:She was there with Carl, the guy you hate.

Steve:What?

Eva:And they were fooling around.

Steve:Really? My lovely Julie? The one who I truly love?

Eva:I'm just fooling. Happy April Fools' Day. Julie is right here.

Julie:Hi, honey. Sorry about that. I thought it would be amusing 1 to trick you.

Steve:That's not funny! I want to break it off with you.

Julie:What? No, no...

Steve:Happy April Fools' Day to you, too. See you soon, darling.


史蒂夫:是啊。怎么了?

伊 娃:她当时跟卡尔在一块儿,就是你讨厌的那个家伙。

史蒂夫:什么?

伊 娃:而且他们鬼混在一起。

史蒂夫:真的吗?我可爱的茱莉?我的真爱吗?

伊 娃:我唬你的啦。愚人节快乐。茱莉就在这里。

茱 莉:嗨,亲爱的。对不起。我想整你一下一定很好玩。

史蒂夫:那可不好笑!我要跟妳分手。

茱 莉:什么?不,不要……

史蒂夫:也祝妳愚人节快乐。亲爱的,等会儿见。


Building Your Vocabulary


1. amusing a. 有趣的,好笑的

It is amusing to watch monkeys eat bananas.

看猴子吃香蕉很有趣。


Phrases 2 for Learning 3


1.make a fool of + 反身代名词  (某人)使自己出丑

After Kelly got drunk 4, she made a fool of herself.

凯莉喝醉后出尽了洋相。


2.play + 人 + for a fool  愚弄某人

Don't play Liz for a fool. She's not stupid.

别耍丽兹。她并不笨。


3.fool around  鬼混;闲晃;厮混

Stop fooling around and get back to work.

别鬼混了,快回去工作。


4.I'm just fooling.  我只是开玩笑而已。

Don't take me seriously. I'm just fooling.

别把我的话当真。我只是开玩笑罢了。


5.break...off/break off...  中止……的关系

We have broken off all ties with that company.

我们已经跟那家公司断绝来往。


Tips In Use


Hi, honey.

(嗨,亲爱的。)


See you soon, darling.

(亲爱的,等会儿见。)


夫妻情侣间,再怎么甜蜜的称呼也不嫌多。以下为各位介绍更多类似用法,让另一半甜到心坎里。


1. baby n. 宝贝


2. sugar n. 蜜糖


3. sweetie n. 小可爱


4. sweetheart n. 甜心


5. precious 5 n. 宝贝,心爱的人



1 amusing
adj.有有趣的,好玩的
  • The girl was amusing herself with a doll.那女孩在玩洋娃娃自娱。
  • He related some amusing stories in his childhood to his children.他向孩子们述说了他少年时代的一些趣事。
2 phrases
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
3 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
4 drunk
adj.醉酒的;(喻)陶醉的;n.酗酒者,醉汉
  • People who drives when they are drunk should be heavily penalised.醉酒驾车的人应受重罚。
  • She found him drunk when she came home at night.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
5 precious
adj.宝贵的,珍贵的,过于精致的,珍爱的
  • Each life is precious.生命都是宝贵的。
  • Spring rain is as precious as oil.春雨贵如油。
学英语单词
acid annealing
aleurone cells of endosperm
anoxic pore water
antenna long-wire
Arleux
augmental off-gas system
authorized data list
brought to the table
buffer plate
buried drain
calonectris leucomelas
canister-shot
capacity resistence time constant
chronosequence
coal cassification
coherent processing system parameter
coloured vase
composite depreciation method
constaff
constant current potentiometry
convenien
coroner's court
crushing force
deposition of radioactive dust
dinicotinoylornithine
EFR
Environmental Study Conference
fan-brake
free-thinning
gamma ray dosimeter
H. & S.
haloform
hanged around
haptically
Hartley, Marsden
headiness
hearthwares
hinchcliff
hogling
immunity resistant
insect bar
interspousal
ipsm
Julian Alps
Kven
lead totanate ceramics
Macewen's operation
mental arithmetic
misspender
muldaur
multienzyme complex
narchinol
national defence economics
national-savings
neighborhood parks
neosurrealists
newton's friction law
North Plains
obad
operation elements
optimal rate of mark up
Oterben
output of systems analysis and design
Pediapred
peer acceptance
pestalotia aucubae hara
potassium carbonate peroxyhydrate
preoptive control
product-mixes
promurit
puristical
pyridoxine hydrochloride
residual-ore deposit
resoundable
revives
room mining
San Salvador
Savona
Sechuana
sederunt
shed the blood of someone
single sweep
soil stratigraphy
soil test
SSI (secondary side inspection)
substrate orientation
sweettalks
take breath away
thyroidism
ticker-tape
toogh
town-hall
trachelomonas pseudobulla
trouble-free
two-byte conversion
vacuum bypass
valley shape factor
vertical slit arc-chute
wagon wheel grain
water-tight regulations
woolner
Yucatan Current