常春藤生活英语【40】Employment Traps 职场陷阱
时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:常春藤生活英语
Dialogue A
Seth and Fran are meeting for lunch.
Fran: Congratulations on the new job.
Seth: Thanks! I'm really excited about it.
Fran: What are you going to be doing?
Seth: I'll be working in sales. The hours are flexible and they say I can earn a lot of money easily.
Fran: That sounds too good to be true.
Seth: I think I will like this job. Please don't be a wet blanket.
Fran: I'm sorry. You're right. We're here to celebrate.
赛斯跟法兰正碰面吃午餐。
法 兰:恭喜你找到新工作。
赛 斯:谢谢!我真的好兴奋喔。
法 兰:你将要做什么?
赛 斯:我会在业务部工作。工时弹性,而且他们说我可以轻轻松松就赚很多钱。
法 兰:听起来好到令人难以相信。
赛 斯:我觉得我会喜欢这份工作。请别扫兴了。
法 兰:对不起啦。你说的对。我们来这里就是要庆祝的。
Dialogue B
Seth and Fran meet for coffee a week later.
Fran: What's wrong, Seth? You seem a bit down.
Seth: I am concerned about my new job.
Fran: Why? You said it would be great.
Seth: I know, but we had orientation 1 last week and I didn't like anything I heard.
Fran: What do you mean?
Seth: For example, I have to buy a lot of the company's products before I even start working.
Fran: That sounds fishy 2 to me.
一星期后,赛斯跟法兰碰面喝咖啡。
法 兰:赛斯,怎么啦?看你似乎有点沮丧耶。
赛 斯:我很担心我的新工作。
法 兰:为什么?你说过它会很棒的。
赛 斯:我知道,不过我不喜欢我们上星期新进员工训练里听到的任何事。
法 兰:你的意思是?
赛 斯:举例来说,我还没开始工作前就必须买一大堆公司产品。
法 兰:听起来还蛮可疑的。
Building Your Vocabulary
1.flexible a. 可变通的,灵活的
Our schedule is very flexible because we are on vacation.
我们现在在度假,所以我们的行程很有弹性。
2.down a. 情绪低落的,消沈的
I feel so down. I need someone to talk to.
我觉得好沮丧。我需要找人聊聊。
3.fishy a. 可疑的
Brian's fake 3 smile looked fishy.
布莱恩假惺惺的笑容看起来很可疑。
1.wet blanket 扫兴的人
While we were talking about the party, Bill kept being a wet blanket.
我们在谈派对的事时,比尔一直扫我们的兴。
2.a bit + 形容词 有点……
The purse is a bit expensive for me.
这个皮包对我来说有点贵。
3.be concerned about... 担心……
Joe is concerned about the math test later.
阿乔很担心待会儿的数学考试。
参考字词
1.congratulations n. 恭喜,祝贺(恒为复数)
2.orientation n.(为熟悉新工作的)培训;准备
Enjoy Box
求职停看听
失业率不断攀升,刚踏出校园的学生一出社会就面临艰困的就业环境。在僧多粥少的市场推波助澜下,不肖之徒紧抓着求职者的弱点,乘隙而入,一般求职大众不可不防。当一个人急着谋得一职时,往往较为缺乏沈稳而理性的态度,更何况一些居心叵测的职缺,都会用诱人的糖衣加以掩饰。例如坊间很多征人广告,以『兼职,高奖金』、『免经验,月入数万』、『无须甄试,立即上班』等幌子大肆吹嘘,实不宜贸然应征。此外,社会上最常见的伪装征人伎俩,莫过于老鼠会的推广手段。
其实只要从广告字眼及征职者的口中就可分析真伪,像上述『兼职,高奖金』等噱头,大多是老鼠会的骗人伎俩。除了这些耳熟能详的招数外,近年来职场的新陷阱也层出不穷,例如『预缴万元保证金,加盟创业,月回本』、『家庭代工,按件计酬』、『新兴网络购物公司』等。有些甚至假借公家机关名义,要求预缴保证金才会介绍职业。为了不要成为冤大头,应征工作时要牢记『不支出,不购买,不签字』的三不原则,也不可留下身分证或驾照等证件正本。其它凡是需要缴费受训或先购买物品者,都有可能是陷阱,求职者务必特别小心,以防受骗。
Tips In Use
You seem a bit down.
(看你似乎有点沮丧耶。)
1.本句中,"a bit"作副词用,表『有点』的意思。
a bit = a little bit = somewhat 5 = a little
It's a bit hot today.
= It's a little bit hot today.
= It's somewhat hot today.
= It's a little hot today.
(今天有点热。)
2.此外,"a bit"也等于 slightly,但 slightly 较为正式。
Bob is a bit serious.
= Bob is slightly serious.
(鲍伯有点严肃。)
- Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
- The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
- It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
- There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
- He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
- You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。