时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:最In导购口语


英语课

  Conversation 1

A: Good morning, madam. Anything I can do for you?

A:早上好,夫人。能为您做些什么吗?

B: Yes, thank you. I'd like some grapes, watermelons and peaches. But these don't look quite ripe.

B:是的,谢谢。我想买些葡萄,西瓜和桃子。不过,这些看起来不太熟。

A: You are right, madam. These won't be ready until another week or so. But we have some really ripe over there. And look, nice fresh grapes and peaches. They are ripe and juicy 1.

A:是的,夫人。这些要过一星期左右才能熟。但那也有一些已经输了的。你瞧,多棒多新鲜的葡萄和桃子呀!又熟又多汁。

B: Well, they do look wonderful. But are you sure these watermelons are ripe?

B:嗯,看起来的却挺棒的。你确信这些西瓜熟了吗?

A: I shall say most of them are ripe. You can tell if the watermelon is sweet by tapping on it.

A:应该说大多数都熟了。您可以轻巧西瓜表面辨别西瓜甜不甜。

B: Would you please choose one of them for me?

B:请给我挑一个好吗?

A: Yes, with pleasure… Here you are.

A:好的,非常乐意……给您。

B: Good! And I want a dozen of peaches and two pounds of grapes. Can I sample a grape?

B:很好!我还要一打桃子和两磅葡萄,我可以尝颗葡萄吗?

A: Yes, please.

A:可以,尝一个。

B: Very well, sir. Will there be anything else? I also want some tangerines.

B:味道不错,先生。还有其他什么水果吗?我想再吃些柑橘。

A: Good. We have wonderful tangerines. They are going so fast that we have to lay in a fresh stock 2 every two or three days.

A:好的,我们的柑橘很棒的,这些柑橘卖得很快,我们每隔两三天就添新鲜的。

B: All right, I'll take two dozen. Could you double-bag everything?

B:那好,要两打。不错,你能每件东西都用两个袋子装吗?

A: Sure… These altogether cost fifteen dollars.

A:好的……这些一共是15美元。



1 juicy
adj.多汁的
  • The flesh of the peach was sweet and juicy.桃子的果肉甜而多汁。
  • These pears are very juicy.这种梨含的水分很多。
2 stock
n.存货,储备;树干;血统;股份;家畜;adj.存货的;平凡的,惯用的;股票的;畜牧的;vt.进货,采购;储存;供给;vi.出新芽;进货
  • The shop takes stock every week on Friday mornings.这家商店每星期五早晨盘点存货。
  • Experts have forecast an upturn in the stock market.专家已预测股票市场价格有上升趋势。
学英语单词
actinoid element
ageing equipment
arriving track
Bangga
be in a delicate state of health
be on one's good behaviour
bee candy
better-balanceds
biostation
bistable memory
bitch ass
blin
breathing times
cancer-inducing virus
cartographic interpretation
caseless mine
Castelluccio del Sauri
character neurosis
charmaz
CI-581
consternate
creep fracture
degassing mold
delayed action bomb
Delgado de Arriba
diversities
double-action mechanical press
e-signature bill
errors and omissions excepted
execratives
expert system of gas chromatography
flap-shaped incision
front axle propeller shaft
half tidal lock
Halīleh, Ra's-e
heitman
Hercules press
here-against
hockey stop
hypotrich
IIH
in the thick of
in your hand
IN/IN
interassimilation
iron-Natrolite
isoarsindole
joysticking
Kanem-Bornu
kinematic viscosity measurement
kinetoscope
language feature
lichliness
Ličko-Senjska Zhupanija
Lycopodineae
massive exudative retinitis
maximum depth of snow cover
means of ignition
Miranda de Arga
MMVF
mongolic languages
mortgage protection assurance
Neagle, Dame Anna
Nonantola
offensive grenade
offset crank mechanism
one-parent family
Oxytropis baxoiensis
petrolisthes japonicus
phosphohalidase
picloram,4-amino-3,5,6-trichloropicolinic acid
pinnati-
pod borer
polishing barrel
politically-correct
reader error
refugeless
relative bow motion
residual acrylonitrile content
Roachtown
scarlatinella
seriesproduction
shaggy mane
shitburger
short-time thermal rating
single storey cold store
single-pipe heating system
singular statement
singularity at infinity
spastic diplegia
split-ring core lifter
subgrade treatment
technological imperative
Thadiq
transverse strength
typhoidette
ulalu
unencrypt
water compensation
wringing wet
yish
yisra'el