时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话


英语课

At Billy's house


Jennifer: What in the world is that smell?

Billy: The aroma 1 of roasting coffee beans.

Jennifer: Smells like you're baking something. What are those?

Billy: Green beans. They pop and turn brown when you roast them.

Jennifer: Cool! But isn't that a hot air popcorn 2 popper?

Billy: This machine roasts the beans just right. If you roast them too long, or the temperature is too hot...

Jennifer: The beans will burn. I know. I've tasted burnt coffee before...yuck!


aroma (n.)  

香味


roast (v.)  

烘焙;bake (v.) 烤。这两个字的差别在于bake是将食物放在烤箱中烘烤,而roast除了表示放在烤箱里烤,也可以是放在火上烤


pop (v.)  

爆开


popcorn popper  

爆制爆米花的机器


temperature (n.)  

温度


在比利家


珍妮花:那是啥味道?

比 利:烘焙咖啡豆的香味。

珍妮花:闻味道还以为是你在烤什么东西吃。这些是啥?

比 利:生咖啡豆。当你烘焙它们的时候,它们就会爆开,并转成棕色。

珍妮花:酷!但那不是一台爆米花机吗?

比 利:用这机器来烘焙咖啡豆正好。要是烘焙过久,或是温度太高……

珍妮花:那么咖啡豆就会焦掉。我知道。我有喝过煮焦的咖啡……恶!



1 aroma
n.香气,芬芳,芳香
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
2 popcorn
n.爆米花
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
学英语单词
ablactated
adult of the first form
alainas
ankylostomiasis
antiandrogen
artifactuality
ateloencephalia
automated quotation system
balls-up
bebek
blackballers
blood formation
braking action advisory
byte stuffing
capoun
carrier track
chemoprophylactics
cleaneth
complementarymorpheme
current endogenous variable
cylindrical flue boiler
dauriporphinoline
Delphene
deterior
Deutzia setchuenensis
diluter-dispenser
dot raster character generator
drink deep
drum storage
Einstein Observatory
element cell
equipment output
falconing
fidesz
flow program
free climbing
full bandwidth
general flat key
ground plum
hedging one's bets
hexagonia hirta
hydraulic foot brake
inamoratoes
inhibitory stage
Konneh
kramer drive
l'entendement
least-squares procedure
maeaquinone
mandiocs
mascarpones
menu activate
monoresistant
Montferrier
motorsports
multilevel menu
name and shame
Neisseriaceae
Neothyl
neuroenhancer
noncharacteristic product
not later than
nullisome-tetrasome combination
nullisomic haploids
out of doing
over-cross
overcarbonated
pars alveolaris
periot
Peucedanum macilentum
polyarchists
post coordination
Postscript Printer Description file
pseudo optical band
rectangular coordinate dimensioning
reinforced stock
romancy
ruatcaelum
rubberbanding
ruda slaska
Saint-Agreve
Sakkara
sludge gas holder
spacefilling model
straight-forward circuit
switch chair
thread vein
tree planter
troop carrying coach
typhis ramosus
undelightsome
under exploitation
understaund
unit-linked
unpopularities
unsensationalists
vibrating regulator
videoscreens
warning red
whirl gate dirt trap system
wibrissae
worsted card