面试英语口语脱口而出 第34期:申请迎宾人员
时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:面试口语脱口而出
英语课
1.I am calling to ask about the position of an usher 1.
我想咨询迎宾员一职。
2.What qualities do you expect the applicants 2 to have?
您希望申请者具备什么样的素质?
3.What experience do you have as an usher?
你有迎宾员的工作经验吗?
4.What do I need to do as an usher?
迎宾员的工作主要是做什么?
5.I want to know what ushers 3 will be wearing on duty.
我想知道迎宾员上班时的着装是什么样的。
6.We expect the ritual girl to be good-looking, no less than 165 centimeters high, and good at smiling.
我们希望找到相貌端庄、身高不低于165厘米、爱笑的迎宾小姐。
7.I was singled out as Shanghai Expo Miss Etiquette 4 in 2010.
我曾经是2010年上海世博会的礼仪小姐。
8.You inform the people in charge and let them reserve dinning 5 tables for guests.
你把预订情况通知给相关负责人,让他们为预订者预留餐桌。
9.One of your duties is to know the number of the customer and accept reservation.
迎宾员的职责之一是掌握客情,接受预订。
10.An usher girl is expected to wear a cheongsam which looks rich and magnificent.
迎宾员穿的是旗袍,旗袍看起来雍容华贵。
Dialogue 1
对话 1
A: I am calling to ask about the position of an usher.
A: 我想咨询迎宾员一职。
B: Anything you would like to know?
B: 你想了解什么呢?
A: What qualities do you expect the applicants to have?
A: 迎宾员需要什么素质?
B: We expect the usher girl to be good-looking, no less than 165 centimeters high, and love smiling.
B: 我们希望找到相貌端正、身高不低于165厘米、爱笑的迎宾小姐。
Dialogue 2
对话2
A: Hello,I want to apply for the position of an usher in your restaurant.
A: 你好,我想应聘贵餐馆的迎宾员一职。
B: Welcome. One of your duties is to know the number of the customer and accept reservation.
B: 欢迎来应聘。迎宾员的职责之一是掌握客情,接受预定。
A: What else do I need to do?
A: 此外还有什么需要做的?
B: You inform the people in charge and let them reserve dinning tables for guests.
B: 你把预定情况通知给相关负责人,让他们为预定者预留餐桌。
1 usher
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
- The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
- They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
2 applicants
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
- There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
- He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
3 ushers
n.引座员( usher的名词复数 );招待员;门房;助理教员v.引,领,陪同( usher的第三人称单数 )
- Seats clicked, ushers bowed while he looked blandly on. 座位发出啪啦啪啦的声响,领座员朝客人们鞠躬,而他在一边温和殷勤地看着。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- The minister then offers a brief prayer of dedication, and the ushers return to their seats. 于是牧师又做了一个简短的奉献的祈祷,各招待员也各自回座位。 来自辞典例句