时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:面试口语脱口而出


英语课

 1. What department did you study in?


你上大学时是哪个系的?
2. Which school did you choose in university?
大学期间你是哪个学院的?
3. Which department were you in?
你大学时在哪个学院就读?
4. I was in the Department of Computer Science and Technology.
我在计算机科技学院。
5. I went to the Department of Economics 1.
我读的是经济学院。
6. I chose the Institute of Foreign Language.
我选择了外语学院。
7. I was admitted to Peking University and I studied for 4 years in the Environmental Science CoUege.
我被北大录取后,在环境科学学院学习了4年。
8. I was in the Law School in Harvard University.
我读的是哈佛大学法学院。
9. I graduated from Hongkong City University with a bachelor's degree in Studies of Foreign Linguistics 2.
我从香港城市学院毕业时获得了外国语言学的学士学位。
10. I would choose the Department of Philosophy.
我会选择哲学系。
Dialogue 1对话 1A: What department did you study in?
A: 你上大学时是哪个系的?
B: 1 was in the Law School in Harvard University.
B: 我读的是哈佛大学法学院。
A: Why do you choose the Law School?
A: 为什么要选择法学院呢?
B: I want to be a lawyer in the future and the Law School was one of the best schools in Harvard.
B: 因为我将来想当律师,而法学院是哈佛最好的学院之一。
dialogue 2对话 2A: Which institute did you choose in university?
A: 大学期间你选的是哪所学校?
B: I chose the Institute of Foreign Language.
B: 我是外语学院的。
A: There were a number of them, such as Department of Literation, Department of Journalism 3 and Communication, Department of Art Design, etc.
A: 很多,比如文学系,新闻传播系,艺术设计系等等。

1 economics
n.经济学,经济情况
  • He is studying economics,which subject is very important.他正在学习经济学,该学科是很重要的。
  • One can't separate politics from economics.不能把政治与经济割裂开来。
2 linguistics
n.语言学
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • Linguistics is a scientific study of the property of language.语言学是指对语言的性质所作的系统研究。
3 journalism
n.新闻工作,报业
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
标签: 面试英语 口语
学英语单词
Abney law
Allium schoenoprasoides
an astounding card
androplasm
anisopoikilocytosis
argyropelecus sladeni
as black as a crow sloe
barium isoamyl sulfate
beet collecting station
breit wigner formula
Buriram
Bwandougou
censorings
Chirita cruciformis
Clostridium filamentosum
covetously
crane runaway girder
croxson
cubital cellule
cuntiest
current transfer switch
dayclear
deduction from income
dinner money
diploblast
downward closed
Driceni
ephemeral stream
esposizione
exophthalmos-producing substance
feed pipe with nozzle
fetch from
first sale
Five Rivers
flummoxing
gabart
give somebody the cold shoulder
glycerinum belladonnae
guard repair block
guigang
gumtrees
haplophase
holding bracket
incomplete collocation
infinite impulse response digital filter
interstage turbine temperature (itt)
lankenau
large block transaction
length of lag
lige
Livarot
loft paper
loss functions
made a martyr of herself
mellace
microrabd
midgut shape
multi-spiral disc
non-insurable risk
oil forming shale
olapade
open-shop
outweep
pale yellowishgreen leaves
picrite-porphyry
pinctada nigra
platterless
plug and tell
port workboat
posterior scleritis
process philosophy
Programme Practices
public utility network
reddish-brown
regu
reservoirs
road trough
rubbishes
separated topology
shadders
side forklift
single-pass weld
starshine
state of rest
sterile operation
stump extraction
sub-warden
sugar cane press
ticken
tilidine
tom yam
took roots
total wear of rail head
transitory
trimethobenzamide
turn count
us motor
vesica natatoria propria
w?n shih wu
waveform height
wolches
xenia(focke 1881)