时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:海外求助英语会话


英语课

[00:01.89]那件东西贵吗

[00:03.79]Useful Expressions

[00:04.94]常用语句

[00:06.09]1.Will you take me to the Fifty Avenue?

[00:08.95]请你送我去第五大道好吗?

[00:11.81]2.How much is it to Piccadilly Circus?

[00:15.09]到毕卡德利广场要多少钱呢?

[00:18.36]3.How much is the taxi fare to go to Cambridge and return here?

[00:23.88]到剑桥来回的出租车费要多少钱呢?

[00:29.39]4.Would you drop me at the main entrance of the hotel?

[00:33.27]请你在饭店主要入口处接我好吗?

[00:37.15]5.Do you have written conversion 1 table?

[00:40.44]你会写好换算表吗?

[00:43.73]6.Could you give me the receipt 2 when I get off,please?

[00:47.58]我下车时请你给我收据好吗?

[00:51.44]7.Will you start the meter?

[00:53.76]请你开始计表好吗?

[00:56.08]8.It seems to me that the taxi fare is higher than the meter.

[01:00.56]依我看,出租车费比计价表高出一些。

[01:05.04]9.Do you have special night fare?

[01:08.10]你们有夜间特别收费吗?

[01:11.16]Practical Conversation

[01:12.05]实用会话

[01:12.93]A:Take me to this address,please.

[01:14.06]请把我送到这个地址。

[01:15.18]B:Yes,ma'am.

[01:15.94]是的,夫人。

[01:16.70]B:Here we are.

[01:17.45]我们到了。

[01:18.21]A:How much do I owe you,sir?

[01:19.27]我要付你多少钱,先生?

[01:20.33]B:30 dollars,ma'am.

[01:21.20]30美金,夫人。

[01:22.08]A:Are you kidding?The meter says 15 dollars,doesn't it?

[01:24.02]你在开玩笑吗?表上显示15美元,不是吗?

[01:25.97]B:Yes,but we need some extra charge and some tip,too.

[01:28.20]是的,但我们需要一些额外费用和一些小费。

[01:30.44]A:I don't get it.I'll go and have that doorman talk to you then.

[01:32.62]我不接受,我让那门卫和你谈。

[01:34.80]B:OK,ma'am.Calm down,15 dollars will do.

[01:37.18]好的,夫人。冷静,15美元就行了。



1 conversion
n.转化,转换,转变
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
2 receipt
n.收据,收条;收到,接到
  • We are in receipt of your letter of the 10th.我们收到了您十日的来函。
  • I asked for a receipt.我要一张收据。
学英语单词
Abrikossoff's tumor
Abt systems
Academic and Accreditation Advisory Committee
adequate precautions
air shutter
aleucemic leucemia
allocation of time
anadara granosa
apological
arden court
auto-cop-feeder
back office
bat file
beknaved
beo
best men
Blaise
boxing the compass
brady-tachy syndrome
bullet holes
carbon cement
confertisparsison
crabapple jellies
cross-tube burner
cunife (alloy)
Dieumol
diodepumped miniature solid state laser
dizi
drift float
english daisies
entom-
equally matched
extrasystolic
eyepiece shank
family Cupressaceae
filthiness
form stop
Fréhel, C.
functional operating system
germophobes
grassfields
groset
gulus
habbub
heberdens
high sulfur fuel
holothyrus
ignorantia juris non excusat
inlet nipple
intertans
isotachophoresis on paper
joint fitting
kecksy
Kołobrzeg
land-grabbers
lindered
lystrosaurids
maharal
manumissio testamento
margarones
markiseese
microfracture
milge
moonlight flits
more for your dollar
number of refills/doses dispensed
nuptial pad
onde
pache
particeps-criminis
pasture range
perglow
permanent ballast tank
photothermal radiometer
piping chamber
planetary rotation rate
post-marketing
Qabbalah
r.a.e.
rate of mass transfer
RBC-ADA
scrap rubber selection
shot-silk
smoke-drying
social life
sodium ichthyolsulfonate
Spagat
speedlamp
spheroiditic agent
splashing sound
steam transformer
sugared almond
tetraphenoxysilane
truck cab
true aperture
ulcer
underwater buoyant bridge
watch someone's smoke
wind correction
zirconium granuloma
zone of polymorphous cells