时间:2018-12-24 作者:英语课 分类:世界名人故事之政界精英


英语课

   Zhuge Liang 诸葛亮


  Liu Bei resided at Xinye while he was taking shelter under Jing Province’s governor, Liu Biao.  刘备依附于刘表,屯兵新野。
  Liu Bei visited Sima Hui, who told him, “Confucian academics and common scholars, how much do they know about current affairs?  后来在一次拜访司马 徽时听过他说:“儒生俗士,岂识时务?"
  Those who analyze 1 current affairs well are elites 2.  识时务者为俊杰。
  Crouching 3 Dragon and Young Phoenix 4 are the only ones in this region. 此间自有卧龙、凤雏。
  Xu Shu later recommended Zhuge Liang to Liu Bei again, and Liu wanted to ask Xu to invite Zhuge to meet him.  后徐庶又推荐诸葛亮,刘 备想徐庶带他来引见,
  However, Xu Shu replied, “You must visit this man in person. He cannot be invited to meet you.” 但徐庶却说:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”
  Liu Bei succeeded in recruiting Zhuge Liang after paying three personal visits.  刘备便亲自前往拜访,去了三次才见到诸葛亮。
  Zhuge Liang presented the Longzhong Plan to Liu Bei. 诸葛亮遂向他陈说了三分天下之计,这篇论说后世称之为 《隆中对》。
  Afterwards, Liu Bei became very close to Zhuge Liang and often had discussions with him.  刘备常常和诸葛亮议论,关系也日渐亲密。
  Guan Yu and Zhang Fei were not pleased and complained.  关羽、张 飞等都大感不悦。
  Liu Bei explained, “Now that I’ve Kongming, it’s just like a fish getting into water. " 刘备向他们解释道:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。”
  I hope you’ll stop making unpleasant remarks. Guan Yu and Zhang Fei then stopped complaining.  愿诸君勿复言。关羽、张飞等便不再抱怨。

1 analyze
vt.分析,解析 (=analyse)
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
2 elites
精华( elite的名词复数 ); 精锐; 上层集团; (统称)掌权人物
  • The elites are by their nature a factor contributing to underdevelopment. 这些上层人物天生是助长欠发达的因素。
  • Elites always detest gifted and nimble outsiders. 社会名流对天赋聪明、多才多艺的局外人一向嫌恶。
3 crouching
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
4 phoenix
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
标签: 英语短文
学英语单词
accessory loss
add stack pointer to h l
advance version program
aminosal
artemetherum
autonomous okrug
Basudin
Bodenkirchen
bridal processions
Buhuanjin Zhengqi San
burning point
carneas
Carpesium nepalense
chalking
circular-shear
Cocorna
conductron
Cragganmore
cratched
dactylopterous
deck force
diazobenzene hydroxide
doughnut tyre
dowty accelerator-retarder
drawing on
drumbeater
dysgranulopoiesis
dysmenorrheic
earth atmosphere
EDO RAM
etaerio
falling back
fattens
fiber-optical cable
fishcatcher
flat partition board
floating production storage and offloading tanker
follicle
free-falling
Gay-Lussac tower
Gerbera jamesonii
ginat
hematogenous embolism
icepick
imply
keep within the bounds
knife-point
li.s
lovos
m. extensor indicis proprius
Miwokan
moebiuss
negative output
neopolarography
nijinskas
note of protest
off the book quotation
operation transient
Patrickswell
Pedionomidae
photo finishing laboratory
pinholder
plutonic metamorphism
posterior ligaments of knee
Pourtalé
progradation
pseudocataract
re-surfaces
refrigeration ton
rising and setting
saccate
Savannah cat
schwitters
self align
sentimental value
simoni
singularist
Sirhind
sitaipaiensis
software engineering methodology
sorbents
ST_buildings_public-buildings
sudden death caused by acute infectious diseases
supermolecules
surplused
sworne
symbolic concordance
t-shape beam
tau cross
teethed
TEM cell
text messages
thermoelectrical air conditioner
tinting pigment
vanillas
VC (variable capacitor)
ventriculovenostomy
viva la vida
weak commodity
weld metal area
wire rope grip
wolpoff