时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:世界名人故事之政界精英


英语课

   Julius Caesar 尤里乌斯.凯撒


  Nearly two thousand years ago there lived in Rome a man whose name was Julius Caesar.  大约两千年前,罗马有一个名叫尤利乌斯·凯撒的人。
  He was the greatest of all the Romans.  他是全体罗马人中最伟大的人。
  Why was he so great? 他为什么这么伟大呢?
  He was a brave warrior,and had conquered 1 many countries for Rome. 他是个勇敢的战士,为罗马征服了许多国家。
  He was wise in planning and doing.  他计划周密,办事精明。
  He knew how to make men both love and fear him. 他懂得如何让人们既爱他又怕他。
  At last he made himself the ruler of Rome. 最后他让自己当上了罗马的统治者。
  Some said he wished to become its king.  有人说他想成为罗马国王。
  But the Romans at that time did not believe in kings. 但那时候罗马并不信任国王。
  Once when Caesar was passing through a little country village, all the men, women and children of the place came out to see him.  有一次,凯撒途经一个小村庄,这个地方的男女老少都出来看他。
  There were not more than fifty of them, all together, and they were led by their mayor 2,who told each one what to do. 总共不到50人,由他们的市长率领。市长告诉每一个人做什么。
  These simple people stood by the roadside and watched Caesar pass.  这些纯朴的人站在路边看着凯撒走过。
  The mayor looked very proud and happy for he was not the ruler of this village. 市长看上去既骄傲又得意,难道不是因为他是这个村庄的统治者吗?
  He felt that he was almost as great as Caesar himself. 他感到自己几乎像凯撒一样伟大了。
  Some of the ranking officers who were with Caesar laughed.  随同凯撒的一些高级官员都笑了。
  They said, "See how that fellow struts 3 at the head of his little flock 4!” 他们说:“看,这群人前头的那个家伙有多神气呀!”
  "Laugh as you will." said Caesar, he has reason to be proud.  “你们想怎么笑就怎么笑吧,”凯撒说。他有他骄傲的理由。
  "I would rather be the head man of a village than the second man in Rome!" “我宁愿做一村之长,也不做罗马的第二号人物。”
  At another time, Caesar was crossing a narrow sea in a boat.  还有一次,凯撒乘小船横渡一个不宽的海面。
  Before he was half way to the farther 5 shore, a storm overtook 6 him.  划出还不到一半的路程时,遇到了暴风雨风猛烈地刮着,
  The wind blew hard; the waves dashed high; the lightning flashed; the thunder rolled. 波浪冲天,电闪雷鸣。
  It seemed every minute as though the boat would sink.  看上去这条船马上就要沉没了。
  The captain was in great fright. 船长害怕极了。
  He had crossed the sea many times, but never in such a storm as this. 他曾多次横渡大海,但是从没有遇到过这样的暴风雨。
  He trembled with fear; he could not guide the boat; he fell down upon his knees; he moaned 7, "All is lost! All is lost!" 他吓得浑身发抖,无法再掌舵了。他跪下嘟咬着:“全完了!全完了!”
  But Caesar was not afraid. He bade the man get up and take his oars 8 again.  但是凯撒一点也不害怕。他吩咐那个人站起来,重新拿起浆来。
  "Why should you be afraid?" he said. “你为什么害怕呢?”他问。
  "The boat will not be lost; for you have Caesar on board." “这条船不会沉没的,因为凯撒在船上。”

1 conquered
攻克( conquer的过去式和过去分词 ); 征服; 破除; 克服
  • The Normans conquered England in 1066. 诺曼人于1066年征服了英格兰。
  • The mines were manned by forced labour from conquered countries. 这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采。
2 mayor
n.市长
  • The new mayor said he would clean the city up.新市长说,他要整顿本市。
  • The mayor hurried into his office,brushing off the reporters.市长赶快走进办公室,拒不接见记者。
3 struts
(框架的)支杆( strut的名词复数 ); 支柱; 趾高气扬的步态; (尤指跳舞或表演时)卖弄
  • The struts are firmly braced. 那些支柱上得很牢靠。
  • The Struts + EJB framework is described in part four. 三、介绍Struts+EJB框架的技术组成:Struts框架和EJB组件技术。
4 flock
n.羊群,一群,大量;vi.群集,聚集,成群
  • A flock of customers were waiting for the store to open.一群顾客在等候着商店开门。
  • A few sheep have been lost from the flock.羊群里少了几只羊。
5 farther
adj.更远的,进一步的;adv.更远的,此外;far的比较级
  • I can throw the ball farther than you can.这个球我能比你扔得远。
  • The farther hill is five kilometres away.那座更远的小山在五公里以外。
6 overtook
v.追上,赶上,超过( overtake的过去式 );(不愉快的事情)突然发生;突然降临;(在数量或重要性方面)大于
  • The blue car overtook ours. 那辆蓝色的汽车超过我们的车子。 来自《简明英汉词典》
  • A storm overtook the little boat. 小船突然遇到了暴风雨的袭击。 来自《简明英汉词典》
7 moaned
v.呻吟,悲叹( moan的过去式和过去分词 );抱怨;发出萧萧声
  • Facer moaned out a sound and then closed his eyes. 费塞呻吟了一声,然后就闭上了眼睛。 来自《简明英汉词典》
  • The sick child moaned a little, and then fell asleep. 那个生病的孩子呻吟了一会儿就睡着了。 来自《现代汉英综合大词典》
8 oars
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
标签: 英语短文
学英语单词
Abyssinian cat
aggrieving
alertor
Anzac Days
arithmetical calculations
astutely
Aventador
Bandon, R.
bequeath
blackcurrants
body-shell
carboxyl group
centron
chainsaw
Chanthaywa
coachyard
combined rice mill
compond target
concept teaching
consolidated quick shear test
controlled-access highway
cum-rag
cup leathe
CW (clockwise)
deferred processing session
depreciation methods
Djoubale
Dolicaine
double banked boat
double stepped labyrinth gland
duodenary
duplication of ureter
durative aspect
Ehime-ken
erection torque motor
exhaust-smoke
fault processor
Ferrier's method
Ficus racemosa
floogies
Frigen
Great Dalby
hurlbut
impact parameter
in-town well
inter-bourse
interosculating
intraglandular lymph nodes
kwans
leak oil pipe
liquid cargo heating
lock-horns
loxoconcha gouae
machinery for floor work
maleamide
march fracture
maturity-onset diabetes of the young (mody)
maunderings
minus value
monster home
move height
natural-looking
nonparalyzed
nuclear instruments
of use
paper patent
pause on
payroll giving
phrynosomatid
plicae glosso-epiglottica
plough layer
porciner
press secretaries
primitive procephalic appendage
psychoacoustically
pyloric orifice
pylzowii
raspies
raw waste
reclaimation survey
Replenisers
Salching
schaumgyps
scoops up
sense transformer
service duty test
share outstanding
signal intelligience
single expansion steam locomotive
sissier
smectites
stipendary
stored fuel
subject to immediate reply
tetraphyllous
the opening bank
transversospinalis
Turka
vice-treasurer
washroom
Wawasee, L.
wooden wing