SSS 2008-05-22
时间:2018-12-24 作者:英语课 分类:Scientific American(五)月
This is Scientific America's 60-Second Science, I'm Cynthia Graber. This'll just take a minute.
It’s hot to research life in extreme environments. There are organisms that thrive in boiling hot thermal 1 vents 2 and in toxic 3 stews 4. These extremophiles, as they’re called, might show how life could arise on other planets. Or they may provide info that helps solve environmental crises. A newly discovered extremophile is described in the May 23rd issue of the journal Science. Based on genetic 5 analysis, it appears to be a type of archaea—a single-celled organism similar to but distinct from bacteria. The microbe lives about a mile below the ocean floor, in temperatures ranging between 140 to 212 degrees Fahrenheit 6. There they munch 7 on methane 8 and other hydrocarbons 9. They thus beat all previous sub-seafloor-life records for extreme conditions—twice as deep, twice as hot, and in sediment 10 three times as ancient, more than 110 million years old. Scientists think that more than two-thirds of all the earth’s prokaryotes might live beneath the ocean floor. So they need to dig even deeper for a fuller picture of life on earth—and under it.
Thanks for the minute, for scientific America's 60-Second Science. I'm Cynthia Graber.
- They will build another thermal power station.他们要另外建一座热能发电站。
- Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
- He always vents his anger on the dog. 他总是拿狗出气。
- The Dandelion Patch is the least developed of the four active vents. “蒲公英区”在这四个活裂口中是发育最差的一个。
- The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
- There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
- Corn starch is used as a thickener in stews. 玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。 来自《简明英汉词典》
- Most stews contain meat and vegetables. 炖的食物大多是肉类和蔬菜。 来自辞典例句
- It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
- Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
- He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
- The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
- We watched her munch through two packets of peanuts.我们看她津津有味地嚼了两包花生米。
- Getting them to munch on vegetable dishes was more difficult.使他们吃素菜就比较困难了。
- The blast was caused by pockets of methane gas that ignited.爆炸是由数袋甲烷气体着火引起的。
- Methane may have extraterrestrial significance.甲烷具有星际意义。
- Hydrocarbons (HC), like carbon monoxide, represent unburned and wasted fuel. 碳氢化合物(HC)像一氧化碳一样,为未燃尽的和被浪费掉的燃料。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
- With this restricted frequency range it is not applicable to hydrocarbons. 这个较紧缩的频率范围不适用于烃类。 来自辞典例句