美国有线新闻 CNN 历史上哪个国家活火山最多
时间:2018-12-20 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2018年5月
What country has more historically active volcanoes than any other?
历史上哪个国家活火山最多?
United States, Indonesia, Japan or Philippines?
美国、印尼、日本还是菲律宾?
According to the U.S. Geological Survey, there are more written accounts for eruptions 2 in Indonesia than any other country.
根据美国地质调查局(U.S. Geological Survey)的调查,印尼火山爆发的记录比其他任何国家都多。
AZUZ: But a lot of international attention right now was centered on the Kilauea Volcano, located on Hawaii’s Big Island. It’s been erupting since May 3rd. And residents for miles around the mountain are facing several threats from it. One new fissures 4 keep opening up in the ground. There are almost two dozen cracks in the earth at this point, spewing sulfur 5 dioxide and lava 6.
是现在很多国际关注都集中在基拉韦厄火山,位于夏威夷的大岛上。自5月3日以来,火山一直在喷发。方圆数英里的居民都面临着来自它的威胁。地面上不断出现新的裂缝。现在,地球上有二十多个裂缝,喷出二氧化硫和熔岩。
One, lava bomb. A fragment of molten rock shot from a fissure 3 hit a man in the leg while he was sitting on his porch. That caused the first serious injury in this eruption 1.
第一、熔岩炸弹。一个男人坐在门廊上,一块熔岩从裂缝中喷出,击中了他的腿。这是这次火山喷发中第一次造成严重伤害。
Two, ash continues to spew from Kilauea Summit. One cloud boiled as high as 10,000 feet. Hawaii’s volcano observatory 7 says more explosions are possible at any time.
第二,基拉韦厄山顶继续喷出火山灰。一片云高达一万英尺。夏威夷火山观测站说,任何时候都有可能发生更多的爆炸。
Three, lava is now flowing into the Pacific Ocean. That might not sound like a bad thing, as long as no boats are nearby. But when the molten rock hits the cold sea water, it’s producing another hazard, something called laze.
第三,熔岩正在流入太平洋。只要附近没有船,这听起来可能不是件坏事。但是当熔岩冲击冰冷的海水时,它会产生另一种危险,叫做laze。
- The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
- The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
- There have been several volcanic eruptions this year. 今年火山爆发了好几次。 来自《简明英汉词典》
- Over 200 people have been killed by volcanic eruptions. 火山喷发已导致200多人丧生。 来自辞典例句
- Though we all got out to examine the fissure,he remained in the car.我们纷纷下车察看那个大裂缝,他却呆在车上。
- Ground fissure is the main geological disaster in Xi'an city construction.地裂缝是西安市主要的工程地质灾害问题。
- Rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water. 上升熔岩流到海底并堵住了裂隙,结果把海水封在里面。 来自辞典例句
- The French have held two colloquia and an international symposium on rock fissures. 法国已经开了两次岩石裂缝方面的报告会和一个国际会议。 来自辞典例句
- Sulfur emissions from steel mills become acid rain.炼钢厂排放出的硫形成了酸雨。
- Burning may produce sulfur oxides.燃烧可能会产生硫氧化物。
- The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
- His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
- Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
- Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。