英语标准美文100篇 022
时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:英语标准美文100篇
Go Home
They say you can never go home again.
Well, you can. Only you might find yourself staying at a Trave Lodge 1, driving a rented Ford 2 Contour and staking out your childhood home like some noir private eye just trying to catch a glimpse of the Johnny-come-latelys that are now living in YOUR HOUSE.
It's a familiar story. Kids grow up, parents sell the family home and move to some sunnier climate, some condo somewhere, some smaller abode 3. We grown up kids box up all the junk from our childhoods—dusty ballet shoes, high school text books, rolled up posters of Adam Ant—and wonder where home went.
I'm not a sentimental 4 person, I told myself. I don't need to see old 3922 26th Street before we sell the place. I even skipped the part where I return home to salvage 5 my mementos 6 from the garage. I let my parents box up the stuff which arrived from San Francisco like the little package you get when released from jail. You know, here's your watch, the outfit 7 you wore in here, some cash. Here's the person you once were.
After a year, San Francisco called me home again. I missed it. I cruised over to my old neighborhood. There was the little corner store my mom used to send me to for milk, the familiar fire station, the Laundromat.
I cried like the sap I never thought I'd be. I sat in the car, staring at my old house, tears welling up.
I walked up and touched the doorknob like it was the cheek of a lover just home from war. I sat on our scratchy brick stoop, dangling 8 my legs off the edge, feeling as rootless as I've ever felt.
As much as I'd like to buy the cliches about home being where the heart is, or as Robert Frost put it, "The place where when you have to go there, they have to take you in," a part of me thinks the truth is somewhere between the loftiness of all those platitudes 9 and the concreteness of that wooden door on 26th street.
I'll probably be casing that joint 10 from time to time for the rest of my life. I'll sit outside, like a child watching someone take away a favorite toy, and silently scream, "MINE!"
- Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
- I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
- They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
- If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
- It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
- Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
- She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
- We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
- All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
- The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
- The museum houses a collection of mementos, materials and documents. 博物馆保存着很多回忆录以及文献资料。
- This meant, however, that no one was able to retrieve irreplaceable family mementos. 然而,这也意味着谁也没能把无可替代的家庭纪念品从火中救出来。
- Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
- His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
- The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
- The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
- He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion. 他言不由衷地说了些需要更加同情之类的陈腔滥调。 来自《简明英汉词典》
- He delivered a long prose full of platitudes. 他发表了一篇充满陈词滥调的文章。 来自《现代英汉综合大词典》