VOA双语新闻:美国两党议员评论明年财政预算
时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2009年2月
U.S. lawmakers are reacting to President Barack Obama's proposed budget for the 2010 fiscal 1 year that begins in October. Democrats 2 and Republicans commented on the $3.5 trillion budget that would raise the federal deficit 3 to $1.75 trillion.
美国国会议员对总统奥巴马提交的、从10月开始的2010年财政预算做出回应。民主、共和两党议员都对这个将联邦赤字提高到1万7千5百亿美元、总金额达到3万5千亿美元的预算案发表了意见。
As lawmakers assess the budget, the rhetoric 4 about spending and saving projections 5 and priorities heated up.
在议员们评估预算案的同时,有关开支与节流到底何者优先的辩论也不断激化。
Democrats face a heavy lift in implementing 6 the agenda proposed in the president's 140-page outline, which is a precursor 7 of the full budget the president will send Congress in April.
民主党人如何落实奥巴马总统这份长达140页的预算大纲,面临严峻考验。这份大纲只是一个先行草案,奥巴马总统四月份将向国会提交完整的预算案。
House of Representatives Speaker Nancy Pelosi says the budget outline shows President Obama is keeping to his pledges of fiscal responsibility.
众议院议长佩洛西表示,预算大纲显示奥巴马总统信守他有关财政责任的承诺。
"The budget is consistent with the president's message of accountability, fiscal responsibility, transparency from the standpoint of how we approach of it. It reflects the values that he conveyed about investing in education and energy and health care, also in how we grow our economy [with] infrastructure 8 and how we support our troops," she said.
佩洛西说,“预算案与总统强调的我们必须以可信度、财政责任以及透明度来处理财政的立场相呼应。预算案也体现了他对投资教育、能源和医保领域的重视,还有我们如何以基础建设推动经济发展,以及如何支持我们的军队。”
A key part of the budget involves health care, with $634 billion proposed over 10 years drawn 9 from tax increases on the wealthy and medical system savings 10 to expand coverage 11 for Americans.
预算案里很重要的一部分是医疗保健,奥巴马政府提出在未来10年,通过给富人增税以及医疗体系的储蓄,用6340亿美元,扩大美国民众的医疗保险。
Republicans say President Obama's plan to raise taxes for families earning more than $250,000 a year would harm small businesses, eliminate jobs, deepen the recession and the national debt.
共和党人批评奥巴马总统对年收入超过25万美元的家庭增税,将伤害小企业,减少工作机会,使经济衰退和国家负债的情况更加恶化。
"It's a spend, tax and borrow our way to prosperity budget. It proposes bigger government with higher spending, higher taxes, and higher debt as a means to produce prosperity in America," said Republican Congressman 12 Paul Ryan.
共和党众议员瑞安和众议院少数党领袖伯纳说:“这是一个通过开支、增税和借贷来实现繁荣的预算,建议扩大政府职能,通过增加开支、提高税率、增加债务来促进美国的繁荣。”
House Minority Leader John Boehner said "there has been too much spending under Republicans over the last several years. But if you begin to look at what has happened over the last month and what is being proposed in this budget, the president is beginning to make [former] President Bush look like a piker when it comes to spending."
伯纳说,“过去几年在共和党执政时,开支已经太多,但如果你仔细看看过去一个月来还有这份预算案的内容,你会发现,奥巴马总统让布什前总统的开支变得微不足道。”
Senator Judd Gregg, the ranking Republican on the Senate Budget Committee, said there are some good technical aspects to the budget, but he assailed 13 proposed tax increases and spending.
参议院预算委员会共和党参议员格雷格说,预算案中有些不错的概念,但是他批评提高税率和增加开支。
"There are massive tax increases in this bill, in this proposal, $1.4 trillion by our calculation. That's a big number. [There is] massive spending in this bill just in the health care area [and] approximately $1.4 trillion of new spending," he said.
他说,“预算案中有大量的增税,我们估计大约有一万四千亿美元。这是很大的一笔钱。预算案里单单针对医疗保健就有庞大的开支,还有大约一万4千亿美元的新开支。”
But President Obama's budget director, Peter Orszag, says Republicans are just wrong in their assertions about the president's tax proposals.
但是奥巴马总统预算办公室主任欧尔萨格说,共和党人对增税计划的看法完全错误。
"The assertion that we are raising taxes in the midst of a recession is just factually wrong. And, in fact, we just cut taxes as part of the [American] Recovery [and Reinvestment] Act which his exactly what is appropriate from a macroeconomic perspective to boost aggregate 14 demand during a downturn," he said.
他说,“他们认为我们在经济衰退中还提高税率,但这种说法是错误的。实际上,在刚刚签署的美国复苏与再投资法案里,我们就有减税的规定。从宏观经济的角度来看,在经济下滑时刺激需求,我们的做法是恰当的。”
House Budget Committee Chairman John Spratt says compared to the eight years of the Bush administration, President Obama is directly confronting economic problems.
"President Obama, to his credit, has responded with a budget which shows he is not flinching 15 or stalling, but is meeting the challenge head on," he said.
As they look at legislative 16 action this year to reform health care, Democrats are also assessing how to move forward with long-postponed steps to reform costly 17 government entitlement programs such as social security, as well as the tax system itself.
"To pursue not only reform of the entitlements but reform of the revenue system. There is just too much leakage 18 in the system, and beyond that it does not position us well to compete in a globalized world economy," said Democratic Senator Kent Conrad, who heads the Senate Budget Committee.
Congress is not bound to a president's budget proposals, and this is the first step in a process leading to approval of a budget resolution that sets broad spending, tax and economic goals.
国会还不需要对奥巴马的预算大纲进行表决,这只是未来要通过就开支、税收以及经济设定广泛目标的完整预算案的第一步。
Congressional committees begin hearings on President Obama's budget next week. Between now and October 1 when the 2010 fiscal year begins, lawmakers will also work on the regular appropriations 19 bills to fund government operations.
国会有关委员会将从下星期开始就预算案举行听证会,直到10月1号2010年财政年度开始前,国会议员将讨论表决有关政府机构普通拨款的法案。
- The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
- The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
- The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
- The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
- The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
- We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
- Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
- Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
- Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
- The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
- -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
- He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
- Error is often the precursor of what is correct.错误常常是正确的先导。
- He said that the deal should not be seen as a precursor to a merger.他说该笔交易不应该被看作是合并的前兆。
- We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
- We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
- I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
- By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
- There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
- This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
- He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
- The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
- He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
- He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
- The football team had a low goal aggregate last season.这支足球队上个赛季的进球总数很少。
- The money collected will aggregate a thousand dollars.进帐总额将达一千美元。
- He listened to the jeers of the crowd without flinching. 他毫不畏惧地听着群众的嘲笑。 来自辞典例句
- Without flinching he dashed into the burning house to save the children. 他毫不畏缩地冲进在燃烧的房屋中去救小孩。 来自辞典例句
- Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
- Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
- It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
- This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
- Large areas of land have been contaminated by the leakage from the nuclear reactor.大片地区都被核反应堆的泄漏物污染了。
- The continuing leakage is the result of the long crack in the pipe.这根管子上的那一条裂缝致使渗漏不断。
- More commonly, funding controls are imposed in the annual appropriations process. 更普遍的作法是,拨款控制被规定在年度拨款手续中。 来自英汉非文学 - 行政法
- Should the president veto the appropriations bill, it goes back to Congress. 假如总统否决了这项拨款提案,就把它退还给国会。 来自英汉非文学 - 政府文件