时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2009年2月


英语课

  The U.S. housing industry, where experts believe the economic crisis began, is the target of President Barack Obama's latest initiative to strengthen the economy. Mr. Obama has unveiled a $75 billion plan to prevent as many as nine million Americans from losing their homes.

奥巴马总统星期三针对美国的房市提出了最新的倡议,以促进美国经济。专家认为,美国的经济危机始于这个行业。奥巴马提出了一个750亿美元的计划来防止多达9百万美国人失去他们的住房。

President Obama made the announcement in the southwestern city of Phoenix 1, Arizona, one of the areas hardest hit by foreclosures.

奥巴马总统在位于亚利桑那州西南部的凤凰城宣布了救助房市的计划。这个地方是美国房屋失赎案例最多的地区之一。

"In the end, all of us are paying a price for this home mortgage crisis," he said. "And all of us will pay an even steeper price if we allow this crisis to continue to deepen, a crisis which is unraveling homeownership, the middle class, and the American Dream itself."

他说:“最终,我们大家都在为这个房贷危机付出代价。如果我们允许这个危机继续恶化下去,我们所有的人将会付出更大的代价。这个危机正在瓦解美国人对房屋的拥有权、中产阶级以及美国梦本身。”

Mr. Obama introduced his housing plan one day after signing a $787 billion economic stimulus 2 package, which he says will create or save 3.5 million jobs over two years. He said the home mortgage crisis, the financial crisis and the broader economic crisis are interconnected.

奥巴马在签署了7870亿美元的经济刺激方案一天之后提出了他挽救房市的计划。他表示,这个刺激方案将在两年的时间里创造或是挽救350万个工作机会。他说,房贷危机、金融危机以及更为广泛的经济危机都有内在的联系。

Phoenix-area homeowner Tammy Woods agrees that mortgage problems can affect an entire community.

凤凰城地区的房主伍兹也认为,房屋贷款问题会影响整个社区。

"This is not just my problem, because if I lose my home, it affects my neighbors, it affects my neighborhood, it definitely affects all of us," said Woods.

她说:“这不仅是我的问题,因为如果我失去了我的房子,这会影响到我的邻居,影响到我的邻里,它无疑会影响到我们所有人。”

Moody's Economy.com says nearly 27 percent of America's 52 million homeowners with a home loan owe more on their mortgages than their homes are worth. The president's plan is aimed at helping 3 borrowers in that predicament, and those who are in danger of foreclosure.

国际信用评级机构穆迪公司的研究部门穆迪经济网站说,在美国5200万房主中,将近27%的房主的房屋贷款超过了他们房子的市场价值。奥巴马总统的计划旨在帮助处于这个境地的借贷者以及那些可能丧失住房赎回权的人。

"But it will give millions of families resigned to financial ruin a chance to rebuild. It will prevent the worst consequences of this crisis from wreaking 4 even greater havoc 5 on the economy," the report said. "And by bringing down the foreclosure rate, it will help to shore up housing prices for everyone."

他说:“这个救市计划将给数以百万计处于财务困境的美国家庭一个重建的机会。它将防止这个危机最糟糕的后果对经济造成更大的损害。在降低失赎权比例的同时,它将有助于为大家支撑房屋价格。”

Also, the Treasury 6 Department says it will double the size of its payments to the mortgage finance companies Fannie Mae and Freddie Mac, which the government seized last fall. The government says it will absorb as much as $200 billion in losses at each company.

美国财政部也表示,它将把向房贷融资公司房利美和房地美提供的资金增加一倍。这两家公司去年夏天被政府接管。政府说,它将吸收每家公司多达2千亿美元的损失。

The Commerce Department reported on Wednesday that construction of new homes and applications for permits to build homes plunged 7 to record lows in January.

美国商务部星期三报告说,新房开工率以及建造房屋的许可申请在1月份下跌到创记录的低水平。



n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的现在分词 )
  • Coal mining is a messy business, often wreaking terrible environmental damage nearby. 采矿是肮脏的行业,往往会严重破坏周边环境。
  • The floods are wreaking havoc in low-lying areas. 洪水正在地势低洼地区肆虐。
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
n.宝库;国库,金库;文库
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
学英语单词
abrasive band
action of controller
all-bright
aluminium ethide
ambiguous case
Anaset
bottlehead
canning burst
cat tree
Cerbolite
chainwale
chloralacetoxime
Cinchona officinalis
collect one's faculty
compaignion
contection
cotton braid
cowpooling
debituminize
disultone
DPICM
Dubky
duty-paids
eccentric type vibrator
environment control in biology
evasion chart
expansion fog
explicit faith,explicit belief
family peridiniidaes
ferl
fifty cents
file layout
fink on sb
fire banked
fixed ratio (fr) schedule
flying height
garp atlantic tropical experiment (wmo/icsu) (gate)
Genseric
geopartners
Glinus
gloom-and-doomer
Godhafoss
Gorno-Chuyskiy
hailwoods
high pressure piston
Hope, R.
hostitutes
i will wait for you
infective pleurisy
intramammary pressure
iodanil
islands
kante
Larzel's anemia
legitime
leycesterias
liberal interpretation
literaryisms
Mayer sign
micronized clay
murp
musculi pterygoideus
myological
natural frequency
negativas
non-shattering glass
not give a two pins
oghma
oil-depth gauge
over-played
paler
phosacetim
picciarelli
playing-cards
postwomen
Pound, Louise
productive task
pseudacousma
purely infinite
rear parking stop and direction indicator lamps
regional sea level change
resident editor
Safe High Voltage connector
San Isidro, R.
scatologia
single thread sizing
skiable
slot tear
sphenofrontal suture
splitter switch
spot weld adhesive
sticky prices
storage adapter
straight smile
string-oriented instruction
substitutions of amino acids
swormstedt
takao
tally trade
undersea tunnel
unfledged
work of deformation