VOA双语新闻:3、让驾驶员放松身心的汽车座椅
时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2015年10月
让驾驶员放松身心的汽车座椅
The everyday snags that drivers encounter while running errands or getting stuck in traffic are frustrating 1, time-consuming and tiring. And fatigue 2, stress and anger are factors in many wrecks 3 that result in injuries or deaths.
每天开车的不愉快,从开车办琐事到交通拥堵,都是令人沮丧、消耗时间和令人疲惫的。当人们带着疲倦或怒气驾驶时,就容易发生更多的车祸和伤亡。
French tech company Faurecia Automotive says it has designed a car seat that can help drivers keep it together behind the wheel: the "Active Wellness" car seat Sensors 4 built into the seat measure the driver's vital signs and then respond.
现在一家名叫佛吉亚汽车公司(Faurecia Automotive)的科技公司表示,它们可以帮忙。他们设计了一款能够帮助驾驶员们在开车时放松身心的座椅。这款座椅叫做“活跃健康”(Active Wellness)汽车座椅,座椅中内置的传感器测量驾驶员们的生命体征,随后作出反应。
“What we basically do is to monitor respiration 5 rate and heart rate in the seat, and we derive 6 stress and energy level[s] from that," said Olaf Biedermann, a director of innovation for Faurecia. "In case you are stressed, you get a relaxation 7 massage 8. In case you have low energy levels, you get a very energizing 9 massage.”
佛吉亚汽车公司欧洲创新部主任奥拉夫·毕德曼说:“我们主要是监测驾驶员的呼吸速率和心率,并且据此得出驾驶员所处的压力和能量级别。如果你有精神压力,这款座椅会为你做放松按摩。如果你打不起精神,座椅会为你做一次非常提神的按摩。”
It took five years for the company to build a prototype that uses a combination of air flow and patterned massage to respond a driver's need. The seat can even cool down if the driver is feeling hot.
公司花了五年时间建造一款原型机,将气流和有规律的按摩结合起来,根据驾驶员的需要做出反应。
The seat could become available in 2020 to make drivers calmer and safer on the road.
这款座椅将于2020年投放市场,以帮助驾驶员上路开车时更冷静、更安全。
- It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
- It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
- The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
- I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
- The shores are strewn with wrecks. 海岸上满布失事船只的残骸。 来自《现代英汉综合大词典》
- My next care was to get together the wrecks of my fortune. 第二件我所关心的事就是集聚破产后的余财。 来自辞典例句
- There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
- Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
- They tried artificial respiration but it was of no avail.他们试做人工呼吸,可是无效。
- They made frequent checks on his respiration,pulse and blood.他们经常检查他的呼吸、脉搏和血液。
- We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
- We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
- The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
- She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
- He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
- Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
- a refreshing and energizing fruit drink 提神并增加体能的果汁饮料
- The time required after energizing a device, before its rated output characteristics begin to apply. 从设备通电到它开始提供额定输出特性之间所需的时间。 来自辞典例句