时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   Jack 1 Forst 霜先生


  Jack Frost—he is with us again; 霜先生——他又来拜访了。
  He comes every winter, you know; 每年冬天他如期而至,你知道。
  But We’re hardy 2 and bold, And we don’t mind the cold, 但我们坚强勇敢,不畏严寒,
  And we welcome the ice and the snow. 张开双臂把冰雪拥抱!
  Jack Frost plays a rough sort of game With the children wherever he goes; 霜先生不论见到哪里的孩子,都跟他们玩一种疼痛的游戏,
  He pinches their cheeks,  又拧脸蛋,
  Their noses he tweaks, 又掐鼻子,
  And he treads on their ten little toes. 还把十个小脚趾都踩上一记。
  Jack Frost makes the ground rather hard. 霜先生让地面冻得硬邦邦,
  But with thick boots we clatter 3 about;  可我们穿上厚靴子,到处飞跑,
  And we run till our breath Puffs 4 away like a wreath 跑到最后,我们的呼吸,
  Of white steam from the tea-kettle’s spout 5. 像壶嘴的白汽,变成圈圈直冒。
  Jack Frost lays his hand on the pond, 霜先生把手放在池塘水面,
  And turns it to glittering ice; 水面就变成冰面,闪闪发光;
  Then the skaters they glide 6, And the sliders they slide, 人们穿着冰鞋,踩着滑板,
  And the whole world is jolly and nice. 全世界欢声笑语,不停荡漾。
  Jack Frost—he is sure to be found Where the sleigh-bells are tinkling 7 dear, 霜先生,哪里有铃儿叮当响,哪里就肯定能把他找到,
  As the horses, so strong, Canter gaily 8 along, While the lads give a shout and a cheer 膘肥体壮的马儿,快活地一路奔来,小伙子们欢呼喊叫
  Jack Frost, you are welcome again; 霜先生,欢迎你再次光临,
  Of pleasures you bring us a store; 给我们带来无数的快乐
  But be mild as you can, O you fierce little man!  严厉的小个子,可尽量温和一点儿,
  When you visit the feeble and poor. 当你去穷苦人家里作客!

1 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 hardy
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
3 clatter
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
4 puffs
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
5 spout
v.喷出,涌出;滔滔不绝地讲;n.喷管;水柱
  • Implication in folk wealth creativity and undertaking vigor spout.蕴藏于民间的财富创造力和创业活力喷涌而出。
  • This acts as a spout to drain off water during a rainstorm.在暴风雨季,这东西被用作喷管来排水。
6 glide
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
7 tinkling
n.丁当作响声
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学
8 gaily
adv.欢乐地,高兴地
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
标签: 科学读本
学英语单词
accumulated deficit
acentric occlusion
acidic radical
anchoring accessories
aphacial
authentic cadences
auxiliary feed check valve
beaneries
black-jack staple
blow-off muffler
boshi
bou yala
brine mixer
bulkheads
Buxus hebecarpa
catalog form
chrome diopside
chronic Lyme
cloaca urogenital
combustion tester
condeep
contan
cultural hybridization
curanderos
daughter bulb
detoxer
dies cedin
dry hole agreement
drying by sublimation
e-petitions
flexible flat drill steel
follow on from
frictional vibration
genus mollienesias
ghosted
ginkgo family
Girawa
goose neck vent
hand coded compiler
hemistola kezukai
hiteches
horned
idle hole
inland village
integrated eclectic model
isodynamogenic
keratosis palmoplantaris circum-scripta
Ligamentum sternoclaviculare anterius
Lillian Gish
Makian, Pulau
maturrity-onset diabetes
Mbatto
medical-records
misslift
mosaic rhyme
musikhochschules
nave
NIS (nickel steel)
nmols
normotriglyceridaemic
nucleophile-assisted unimolecular electrophilic substitution
open societies
opto-mechanical scanner
orthopan film
Panorpatae
parallel shaft speed reducer
passive attitude control system (pacs)
peak dispersion
postgavage
preincubating
propedes
pulse counting system
purpura annularis telangiectodes
Rahman
ram-baler
randomize scheme
receive line
removal of eschar
rhadopoda
rheumatic aortitis
rhizoma curcumae longae
riddlings
rotobaler for hay
samsons post
secondary radar
shattock
shot texture
soy(bean) meal
sryptogenic tetanus
stubblelike
take our breath away
Taro, Tarso
thugification
to bow down
training in rotation
unearned burden
Urenil
valve straightway
vertical silo
vuste
wiegner
YWHA