跟Susan一起学美语 第65期:英国人最讨厌的35个餐厅用餐习惯
时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:跟Susan一起学美语
英语课
A poll of 1,500 British adults revealed the 35 worst restaurant habits customers can exhibit when eating out.
一项对1500名英国成年人的民调公布了最糟糕的35个餐厅用餐习惯。
下面是1500名英国食客选出的35个餐厅用餐恶习,一起来看看在英国餐厅用餐应该注意哪些:
Clicking your fingers for the waiter
打响指叫服务员
Being too loud and raucous 1
声音太过吵闹刺耳
Letting children listen to videos on a phone
让孩子用手机看视频
Blowing your nose in a napkin
用餐巾擤鼻涕
Texting at the table
在餐桌上发短信
Letting your children play with cutlery and condiments 2
让孩子玩餐具或调味品
Placing your phone on the table next to you
把手机放在隔壁桌上
Taking a picture of your meal
给美食拍照
Not leaving a tip
不留小费
Asking for ketchup 3 / mayo in a fine dining restaurant
在高级餐厅要番茄酱或蛋黄酱
Flirting 4 with the waiter/waitress
与服务员调情
Holding a knife like a pencil
像拿铅笔一样拿刀具
Using the wrong cutlery for the course
用错餐具
Making a signing gesture for the bill
买单时做签字手势
Asking for a knife and fork because you can’t use chopsticks
不会用筷子而要刀和叉子
Asking if a meal is vegan, dairy free, gluten free etc
询问一道餐点是否是素食、不含奶制品、无谷等
Pouring white wine in a glass that was being used for red
用倒过红酒的杯子倒白葡萄酒
Going outside to smoke
到餐厅外吸烟
Talking with your mouth full
嘴里塞满食物说话
Wiping hands on the tablecloth 5
用桌布擦手
Letting children come and go as they please from the table
让孩子离开餐桌随意跑来跑去
Licking a knife
舔刀具
Answering / making a phone call
接听/拨打电话
Asking for a toothpick and removing food from your teeth at the table
要牙签,在餐桌上剔牙。
Not sharing a ‘sharing platter’ and eating more than your fair share
不同大家分享“共享的美食”,吃得比公平分摊的多
Touching 6 up make-up at the table
在餐桌上补妆
Blowing on hot food too loudly
对着滚烫的食物大声吹气
Scooping 7 out the ice from your drink with your fingers
用手指把饮料中的冰块取出来
Tucking your napkin in your collar
把餐巾放在衣领上
Paying your EXACT share when splitting the bill
AA制买单时斤斤计较
Moving around chairs and tables to accommodate your party
到处移动桌椅来安排位子
Ordering a fussy 8 meal (no chips, no dressing 9 etc)
点单时十分挑剔(不要薯条、不要调味品等等)
Downing a drink as soon as it arrives
酒一端来就大口喝下
Mispronouncing the name of a dish
叫错菜名
Holding a knife and fork in the wrong hands
刀叉拿错
但是,并非所有人都认为以上行为都是难以容忍的,至少有32%的成年人认为有些餐桌礼仪已经过时了。
Nearly one in 10 went as far to say that it would be virtually impossible to sit and eat a meal without using their smart phone.
几乎有10%的人表示,吃饭时不使用智能手机几乎是不可能。
One in five said it’s perfectly 10 okay nowadays to upload a picture of your meal to social media - despite others saying it is one of the worst behaviors.
20%的人认为,把美食照片上传到社交媒体上是完全可以的,尽管其他人认为这是最糟糕的行为之一。
1 raucous
adj.(声音)沙哑的,粗糙的
- I heard sounds of raucous laughter upstairs.我听见楼上传来沙哑的笑声。
- They heard a bottle being smashed,then more raucous laughter.他们听见酒瓶摔碎的声音,然后是一阵更喧闹的笑声。
2 condiments
n.调味品
- Refill and clean all salt and peppers, sugar bowls, and other condiments. 清洁并续满所有的胡椒瓶、盐瓶、糖缸及其他调料。
- Go easy on condiments, they tend to be salty. 别放太多调味品,这样往往会太咸。
3 ketchup
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
- There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
- Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
4 flirting
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
- Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
- 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
5 tablecloth
n.桌布,台布
- He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
- She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
7 scooping
n.捞球v.抢先报道( scoop的现在分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
- Heated ice cream scoop is used for scooping really cold ice cream. 加热的冰淇淋勺是用来舀非常凉的冰淇淋的。 来自互联网
- The scoop-up was the key phase during a scooping cycle. 3个区间中,铲取区间是整个作业循环的关键。 来自互联网
8 fussy
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的
- He is fussy about the way his food's cooked.他过分计较食物的烹调。
- The little girl dislikes her fussy parents.小女孩讨厌她那过分操心的父母。
标签:
口语