时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话


英语课

The funeral director stops Holly 1 and Yi-jun as they enter


FD: I'm sorry, ladies. Mr. Smith's viewing is over. It ended an hour ago.

Holly:But we just drove across town. Can't we just go in to see him one last...

FD: I'm afraid not. But at tomorrow's funeral, the family requested an open casket service.

Holly:This is all too fast. He's my best friend, and now he's gone.

FD: I'm sorry. I know it must have come as a great shock.

Holly:[Heartbroken] The viewing was for saying goodbye, and I didn't even get that.


funeral director

(安排葬礼的)葬仪员。在美国,葬仪员通常都是葬仪社业主

My father was a funeral director.

我父亲是一位殡仪员。


drive across town

开车开了很长一段路

Don't make me drive across town to pick you up.

别叫我大老远开车去载你。


request (v.)

要求

Mr. DJ, can I request my favorite song?

DJ先生,我可否点我点喜欢的歌?


casket (n.)

棺材。open casket service是指在葬礼举行时,开棺瞻仰死者遗容的一种仪式

A: Would you like an oak 2 or a mahogany casket?

你要橡木还是桃花木的棺材?

B: Which is cheaper?

哪种便宜?


see somebody one last time

见某人最后一面

Go see your puppy 3 one last time--he's going to miss you.

去看你的小狗最后一眼——它会想念你的。


葬仪员拦住要进去的荷莉和怡君


葬仪员: 女士们,很抱歉。史密斯先生的遗容瞻仰已经在一小时前结束了。

荷 莉: 但我们才刚大老远开车过来。我们能不能进去见他最后一……

葬仪员: 恐怕没办法。但明天的葬礼上,家属有要求开棺的仪式。

荷 莉: 这一切都太快了。他是我最好的朋友,现在他却走了。

葬仪员: 很遗憾。我知道这打击很大。

荷 莉: (悲伤)瞻仰遗容是要让人道别的,而我甚至还办不到



1 holly
n.[植]冬青属灌木
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
2 oak
n.栎树,橡树,栎木,橡木
  • The chair is of solid oak.这把椅子是纯橡木的。
  • The carpenter will floor this room with oak.木匠将用橡木铺设这个房间的地板。
3 puppy
n.小狗,幼犬
  • You must school your puppy to obey you.你要训练你的小狗服从你。
  • Their lively puppy frisks all over the house.他们的小狗在屋里到处欢快地蹦跳。
学英语单词
a man with plenty of guts
absorption mechanism
acoustic detection
active star networks
adaptive response
adenosine-5'-triphosphate
algophilists
American gallon
andromorphs
anye
be purposed
bedrift
bimolecular layer
black label
caninoes
cellulosic plastics
compfil
crater pit
current cycle
Deep Sea Drilling Project
deep water wave
Delphinidin-monoglueoside
dermacentor variabiliss
dihydroxy benzhydrol
doughnut chart autoformat
ECITO
endorse a check
energy spectrum analysis
first etching
form data
full valuable consideration
gargouillade en dehors
heatwave
Hoenderloo
honeycomb-weave
interpretative trace program
Jaredites
kaua'i
kirson
lateral fovea
Laurie I.
licorice sticks
Loxogramme
Lozzo di Cadore
lushe
merit consideration
minimum-latency coding
multi-level precedence and preemption
multigyms
Neidpath Castle
network of observation
nitrazepams
non-luminous flame
normal operating speed
Offertorium
Options Backdating
outgoing broadcast channel
overhead lockers
pack cloth
palmyra (tadmur)
Pedro Muňoz
Peles
phonon-assisted tunneling
piping bags
plough steel
poppings
post crane
power off contact
pre-cited
projector station
protected cell company
Pseudomugilidae
Q-value of antenna
quaternary ocean
raghead
rarefyine osteitis
repainted
rotatory condenser
rubber tape
Rubenists
Rzgów
sactibiotic
sand conditioning machine
Setaria yunnanensis
short log
skill at
sodium sulfocyanide
special purpose range
spiroceratids
stogdill
support microprocessor
swallow hard
taris
Tendou
thermal transfer fax
thronged
transformer
tyre shoulder
ungroaning
unwordily
value before notching
wild-track