长春盗车案嫌疑人投案 婴儿遇害被掐死
时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:英语阅读理解
英语课
A man charged with stealing a car with a baby in the back seat says he strangled the infant and dumped its body in a snowdrift, Chinese police said Tuesday.
中国警方在周二宣布,一名男子被指控盗窃车辆,并将车后座中的婴儿掐死并遗弃在雪地中。
Zhou Xijun, 48, surrendered about 5 p.m. Tuesday, Xinhua, the official government news agency, reported. The Public Security Department in Jilin province in northeastern China announced the arrest and Zhou's alleged 1 confession 2 on the Chinese equivalent of Twitter.
根据官方媒体新华社报道,48岁的周喜军于周二下午5点向警方自首。吉林省公安机关在新浪微博上宣布,周已被逮捕并且供认了犯罪事实。
Police said the baby's body was still missing.
警方称仍未找到婴儿的尸体。
The car, a Toyota RAV 4, was stolen Monday evening from a supermarket owner in Changchun, the provincial 3 capital, police said. The owner said he drove to the store and left his car with the engine running and the baby inside while he made a quick stop to turn on a stove.
警方称被盗车辆是一辆丰田RAV4,周一晚在吉林省的省会长春市遭窃,失主是长春的一家超市老板。车辆失主说他将车开到超市前,离开了车去超市生火,但离开时引擎并未熄火。
The baby's family pleaded on local traffic broadcasts for the return of the child, saying they would not prosecute 4 for car theft.
婴儿的家人在当地的交通广播中恳求盗车者归还婴儿,说他们保证对窃贼不再追究。
The car was found abandoned in Gongzhulung City with the baby's clothes and the license 5 plate nearby.
之后遭窃的车辆被遗弃在公主岭,婴儿的衣服和车牌也在附近被找到。
相关事件:纽约偷车嫌犯发现车内有婴儿 报警后弃车离开
根据《纽约邮报》报道,一个月前纽约一对带着8个月的女儿去购物,把熟睡的女儿留在未熄火的吉普车上。小偷偷走车开了2英里后发现后座有孩子,立即将车停好2次打电话报警,随后窃贼逃逸,孩子在1个小时内获救。
Police released new surveillance video today of the man suspected of carjacking an SUV with a baby still inside in The Bronx last night.
警方今天新公开了一段录像,录像中显示昨夜在纽约布朗克斯区,一名男子盗窃了一辆车内有婴儿的SUV。
The parents of the adorable 8-month-old girl got the scare of their lives when they left the little girl in their idling SUV while going inside a Bronx store — and the vehicle was stolen with the child inside.
父母将这个可爱的8个月大的女婴留在车里,进了布朗克斯去的一家商店,之后这辆车被盗,被盗时婴儿还在其中。婴儿的父母被吓得不轻。
The video was taken by a parking garage on Inwood Ave. in The Bronx near the area where the silver Jeep was found abandoned just over an hour later with the child unharmed — after the perp phoned in the car’s location to police.
监控录下是在布朗克斯区Inwood大道的一个停车场拍摄的,拍摄地点就在窃贼遗弃银色吉普的地点附近。之后窃贼向警方报警,报告了这辆车的所在地。事发一小时后这辆被遗弃的车被找到,婴儿还在车中,毫发无伤。
“There’s a baby in the back seat of the car,’’ the Spanish-speaking thief said in one of two quick phone calls he made to 911 from a pay phone in upper Manhattan, about 40 minutes away.
一个带西班牙口音的男子给警方打了两个电话,在其中一个电话中他说:“汽车的后座上有婴儿。” 这两个电话都是在曼哈顿上城的付费电话打的,离事发地约40分钟的车程。
The crook 6 gave the operator the location of the vehicle — two miles from the store — before hanging up and fleeing.
窃贼向911接线员报告了被盗车辆的位置,大约离夫妇购物的商店约2英里,之后就挂上电话逃遁。
1 alleged
a.被指控的,嫌疑的
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 confession
n.自白,供认,承认
- Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
- The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
3 provincial
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
- City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
- Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
4 prosecute
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
- I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
- Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
标签:
阅读