时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Donald Trump 1’s top trade official has opened the door to reviving trade negotiations 2 with the EU but warned the bloc 3 it will be in competition with China and Japan to show willingness to do the first deal with the new US administration.


  美国总统唐纳德?特朗普(Donald Trump)的最高贸易官员开启了与欧盟(EU)恢复贸易谈判的大门,但警告欧盟:它需要与中国和日本展开竞争,以证明自己愿意首先与特朗普政府达成协议。
  Wilbur Ross, US commerce secretary, said the need to cut the US’s $146bn transatlantic trade deficit 4 in goods was one of his priorities. The deficit is second only to the $347bn one with China.
  美国商务部长威尔伯?罗斯(Wilbur Ross)表示,美国需要降低1460亿美元的对欧货物贸易赤字,这是他的优先事项之一。这个数字仅次于3470亿美元的美国对华货物贸易赤字。
  The billionaire investor 5 is due to host Cecilia Malmstr?m, EU trade commissioner 6, in Washington today for their first meeting to discuss how to proceed with talks over a Transatlantic Trade and Investment Partnership 7 (TTIP) launched under the Obama administration. Those talks started in 2013 but stalled last year amid intense political opposition 8 in the EU and last June’s vote by the UK to leave the bloc.
  这位亿万富豪投资者周一将在华盛顿迎接欧盟贸易专员塞西莉亚?马姆斯特罗姆(Cecilia Malmstr?m),举行两人之间的首次会晤,讨论如何推进之前由奥巴马(Obama)政府启动的《跨大西洋贸易与投资伙伴关系协定》(TTIP)谈判。TTIP谈判在2013年就已开始,但由于遭到欧盟内部的激烈政治反对和去年6月英国公投退欧,谈判去年陷入停滞。
  “The three big [economies] that are the sources of our trade deficit outside of [the North American Free Trade Agreement] are China, Japan and Europe. So it is logical that?.?.?.?one should focus on Europe,” Mr Ross said.
  “在《北美自由贸易协定》(NAFTA)以外,给我们造成最大贸易逆差的三大(经济体)是中国、日本和欧洲。所以合乎逻辑的是……我们应该关注欧洲,”罗斯说。
  The move marks a shift in tone by the Trump administration, which had been pushing to strike bilateral 9 deals with EU members such as Germany, despite not being allowed to under EU rules.
  此举标志着特朗普政府的口风转变,此前特朗普政府一直在推动与德国等个别的欧盟成员国达成双边协定,尽管依据欧盟规则不能这么做。
  But US officials caution that the meeting is unlikely to lead to a rapid resumption of talks with Brussels because of the German election in September. Just as a Trump plan to pursue a bilateral deal with the UK was put on hold because of Brexit, they warn, Washington has doubts about the EU’s “bandwidth” as it focuses on its talks with London.
  但美国官员告诫称,由于德国将在9月举行大选,这次会晤不太可能导致华盛顿与布鲁塞尔迅速恢复谈判。他们警告称,就像特朗普致力于与英国达成双边协定的计划因为英国退欧而被搁置,美国对欧盟在专注于其与英国谈判之际的“带宽”感到疑虑。
  EU officials are similarly cautious about resuming talks with the US that would probably be difficult and draw public opposition in Europe, where Mr Trump is unpopular. “Before taking a decision on how to proceed, we would need to clarify that there is a sufficient level of shared ambition and common ground in finding solutions to difficult issues,” said a commission spokesman.
  欧盟官员同样对恢复欧美贸易谈判感到谨慎。恢复谈判将很可能是困难的,并在特朗普不受欢迎的欧洲招致公众反对。欧盟委员会一名发言人说:“在就如何推进作出决定之前,我们需要澄清一点,那就是在寻求针对困难问题的解决方案上,双方有足够大的共同抱负和共同点。”
  Mr Ross said that despite portrayals 10 of the administration as a protectionist force in the global economy, it was intent on pursuing trade deals with major US economic partners. Although one of Mr Trump’s first acts was to pull the US out of the Trans-Pacific Partnership with Japan and 10 other nations, he had deci-ded not to do the same with TTIP.
  罗斯表示,尽管特朗普政府被很多人描绘成全球经济中的一支保护主义力量,但它有意争取与美国的主要经济伙伴达成贸易协议。虽然特朗普的首批行动之一是让美国撤出与日本和其他10个国家达成的《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP),但他已决定不撤出TTIP。

1 trump
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 negotiations
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
3 bloc
n.集团;联盟
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
4 deficit
n.亏空,亏损;赤字,逆差
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
5 investor
n.投资者,投资人
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
6 commissioner
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
7 partnership
n.合作关系,伙伴关系
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
8 opposition
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 bilateral
adj.双方的,两边的,两侧的
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
10 portrayals
n.画像( portrayal的名词复数 );描述;描写;描摹
  • And painters alluded to her eroticism in their bare breasted portrayals of the dying queen. 画家们把她描绘为裸胸垂死的贪欲的女王。 来自互联网
标签: 特朗普
学英语单词
-istically
abandoned wife
adenylylsulfate kinase
advertising-driven
arifa
automotive design engineering
bank check deposit on major repair fund
becker's pigmented hairy nevus
carboxymethocel
Carex lithophila
CASPA
cell-phones
Chateauneuf-en-Thymerais
computer test equipment
condamine
congenital lymphedema
cube photometer
debind
diprobutine
elastic time effect
engine nameplate
eposculation
ethnogeny
faik
feet on the ground
fenestrated membranes
file translation language
first market
fleeman
fore-and-aft survey
fully dissociated signalling
gamma-hydroxybutyric acids
genus swainsonas
go to hospital
Gossypium herbaceum L.
high-pressure electrolysis
higueron
hymenial peridium
immediate transmission
in furs
incorrect grinding of tool
information anxiety
injection rinsing machine
inner race
intercerebral fissure
Keratea
kreamer
leiognathus berbis
Lobelia dortmanna
Mangolovolo
mathematical routine
media advisory
melanised
melanoleuca
mirabello
monoperacetic acid
morphine meconate
msg (monosodium glutamate)
needlelace
neelds
negative hull return dc single system
neutron deficiency
non-sequential stochastic programming
nontabulated
oary boat
one-people
over-over communication
oxydothis elaeidis
pestalotiopsis funerea
pledge taker
polansky
porous bearing metal
positioning of crosshead guide
postcribrum
preservation technology
principle of debit and credit
pseudeponymous
radio frequency cable
renogate
report of investigation
Salix occidentalisinensis
satellite computer terminal
self-loss
short-circuit current gain
squabblings
step expression
subbase course
swampy ground
synechistic
t'ui tsou t'u
texture grading
the why and wherefore s
thissun
tobacco trust
toroidal oscillation
trifluoromethanesulfonyl
true position axis
tuberculin skin test
type 1
Vladimir II Monomakh
weld porosity
worldrecord