时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:背诵为王第二册


英语课

 


Lesson42 Children Should Be Seen, Not Heard

King Edward loved his grandchildren, but he treated them very strictly 1.They were not allowed to make too much noise, and they were not allowed tospeak at table without their grandfather's permission.One day, they were having lunch with King Edward. He was talking to animportant guest, the King of Sweden. He was so interested in theconversation that he paid little attentionto what he was eating.Suddenly, one of his little grandsons said:“Grandpapa!”The king took nonotice of this interruption 2, and went on talking to the King of Sweden.“Grandpapa!” the little boy repeated, in a louder voice.“Be quiet, David. It's impolite to interrupt the conversation of grown-ups.” “But Grandpapa!”

“Little boys should be seen but not heard,” said the King.“Wait until I've finished talking to the King of Sweden.”

So the little boy had to keep silent.When King Edward finished his conversation with the King of Sweden, heturned to his little grandson and said: “Now, my little man, what didyou want to tell me?”“Oh, it doesn't matter now,” answered the littleboy. “I just wanted to tell you there was a slug on your lettuce 3, butyou've eaten it now.”


interruption 打断

slug 鼻涕虫


男孩子应该安静地待在那里

爱德华国王很爱他的孙子孙女,但他对他们很严格,不允许他们发出很大的噪音,未经祖父允许不能在吃饭时说话。

一天,孩子们正在和爱德华国王一起吃午餐。国王和一位重要的客人——瑞典国王谈话。他沉浸于谈话之中以至于对自己所吃的东西没怎么在意。

突然,他的一个小孙子说,“祖父!”

国王没有注意到他的插话,继续和瑞典国王讲话。

“祖父!”小男孩更加大声地又喊了一次。

“安静点,大卫。打断大人的谈话是很不礼貌的。”“但是,祖父!”

“小孩子应该安静地待在那里,”国王说,“有什么等到我和瑞典国王谈完话再说。”

小男孩只好保持沉默。

当爱德华国王与瑞典国王谈完话后,他转向他的小孙子说:“我的小伙子,现在你想和我说什么?”

“哦,现在已经不重要了,”小男孩说,“我只是想告诉您,您的莴苣上有一条虫,不过您已经把它吃掉了。”



1 strictly
adv.严厉地,严格地;严密地
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
2 interruption
n.打扰;干扰;中止;阻碍
  • Never mind the interruption;proceed with your story.不要理睬别人的插话,继续讲你的故事。
  • The day passed by without further interruption.这一天过去了,没有再发生什么意外的事。
3 lettuce
n.莴苣;生菜
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
学英语单词
5' cap
adjusted position
armilenium ion
automatic braking
back rent
basin floor fan
beaner feet
Borovlyanka
bosanska kostajnica
Boxiong
breath to someone's nostrils
coagulation vitamin
Common Client Interface
conormal bundle
consumerize
corpus gl. bulbourethralis
debugging integration
devoting
differential coherent detection
disposer
doubled up
driveler
equal time rules
equipment modernization
extenuating circumstances
fibre optic liquid level sensor
financial clique
flueless
for me
go for the gold
grave admonition
hausaland
highbridge
holoblastic cleavage
hydraulic conductivity
immodesty
in inverse order
incident classification
input/output format
intelligent computing architecture
interferonalfa
inverse side band
kaspersky
lalapalooza
lionesque
lol wut
malt charge
mbs
Meleb
Merenre
Message of the President
mirzoeff
multi-organs
naphthofluorene
NC transfer boy
non executable
noval
on barter basis
operation-control system
out group
Oxytropis coerulea
patent foramen ovale
per rectum
periodo-
pomps
port floor
printing, screen
pulp hook
punky wood
quadrigemia
remating
remote information
rycroft
salt-free process
satalino
scientizations
spare parts allowances
speed governing
spiracle gland
stimulated Compton scattering
synchronized parallel algorithm
tacirton
tally clerks
Tarn, Gorges du
Titanmelanite
transhyoid
triple-pole double-throw
truncated icosahedron
unanswered
unpasturable
unveiler
vertical-feed
violablest
voltage-output element
waist cutter spindle
warning laser radar
waveguide circulator
well-qualified
wheel axis
Wysoka
Xtmas