时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:背诵为王第二册


英语课

 


Lesson42 Children Should Be Seen, Not Heard

King Edward loved his grandchildren, but he treated them very strictly 1.They were not allowed to make too much noise, and they were not allowed tospeak at table without their grandfather's permission.One day, they were having lunch with King Edward. He was talking to animportant guest, the King of Sweden. He was so interested in theconversation that he paid little attentionto what he was eating.Suddenly, one of his little grandsons said:“Grandpapa!”The king took nonotice of this interruption 2, and went on talking to the King of Sweden.“Grandpapa!” the little boy repeated, in a louder voice.“Be quiet, David. It's impolite to interrupt the conversation of grown-ups.” “But Grandpapa!”

“Little boys should be seen but not heard,” said the King.“Wait until I've finished talking to the King of Sweden.”

So the little boy had to keep silent.When King Edward finished his conversation with the King of Sweden, heturned to his little grandson and said: “Now, my little man, what didyou want to tell me?”“Oh, it doesn't matter now,” answered the littleboy. “I just wanted to tell you there was a slug on your lettuce 3, butyou've eaten it now.”


interruption 打断

slug 鼻涕虫


男孩子应该安静地待在那里

爱德华国王很爱他的孙子孙女,但他对他们很严格,不允许他们发出很大的噪音,未经祖父允许不能在吃饭时说话。

一天,孩子们正在和爱德华国王一起吃午餐。国王和一位重要的客人——瑞典国王谈话。他沉浸于谈话之中以至于对自己所吃的东西没怎么在意。

突然,他的一个小孙子说,“祖父!”

国王没有注意到他的插话,继续和瑞典国王讲话。

“祖父!”小男孩更加大声地又喊了一次。

“安静点,大卫。打断大人的谈话是很不礼貌的。”“但是,祖父!”

“小孩子应该安静地待在那里,”国王说,“有什么等到我和瑞典国王谈完话再说。”

小男孩只好保持沉默。

当爱德华国王与瑞典国王谈完话后,他转向他的小孙子说:“我的小伙子,现在你想和我说什么?”

“哦,现在已经不重要了,”小男孩说,“我只是想告诉您,您的莴苣上有一条虫,不过您已经把它吃掉了。”



1 strictly
adv.严厉地,严格地;严密地
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
2 interruption
n.打扰;干扰;中止;阻碍
  • Never mind the interruption;proceed with your story.不要理睬别人的插话,继续讲你的故事。
  • The day passed by without further interruption.这一天过去了,没有再发生什么意外的事。
3 lettuce
n.莴苣;生菜
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
学英语单词
A.C.
abdelkaders
acupuncture-point curer
allenestrol
allylithiocyanate
anathematisations
apoaporphines
astatic galvanometers
aulacaspis greeni
auricular fistulae
autoscale
charentais
Clarke, Arthur C(harles)
connected speech
consiste
copper-zinc alloy
diorisms
dispersing medium
Diuranthera minor
Diyānah
drp
earth lodge
emproper
ethylglucamine
fail-safe system
file exchange program
forehand weldig
fuel lean
get a crush on
glaucocerinite
halonen
hearses
heavy water organic cooled reactor
height of front mast
Hel
indexed file
inhomogeneous coordinates
interstitial brick
invalidating
JAVOTTE
jump on sb
jump weld tube
length of vitality
loutlike
lubricating grease for ball-bearing
Mandaon
microbiemia
modulated-beam photoelectric sys-tem
Myxobolus cyprini
nomen dubia
nonnegative real number
oneale
pan salt
peatery
percarbides
peumoserosa
Pharisian
phonologization
play-work
Polonne
polymer-making autoclave
popenhagen
power reactive
pressure atomized fog jet
pretendest
pro-rate
Pumsi
quaking aspens
radioteletypes
raspeso
reaction camera
refrigerated cargo pallet carrier
resistance trimming
restrictive normality assumption
rhinobronchitis
ringed line
robertsonite
rust fungi
salicylideneamino-2-thiophenol
saprobiologist
Seebeck, Thomas
shunt fraction
single guide
singlecylinder
slaughterdom
software reusability
solar heterodyne radiometer
stabling zone
sticks out
stock redemption fund
streamline function
stringy stonecrop
sudies
super role
Sφnderby
terre bleue
unadventured
venenosalivary
Wikstroemia scytophylla
willful infringement
xxvier
Zhutian Township