时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:背诵为王第一册


英语课

54 Growing Tomatoes



 


  "I'll tell you how to grow tomatoes, Jerry,?said Mrs. Hawkins. "First dig upan area in a sunny spot in your yard. Mix in manure 1 or compost to enrich thesoil.?

"When the danger of frost is past, which is about the first of April in thispart of the country, I buy eight tomato plants from a nursery. That's enoughfor my husband and myself. You will probably want to buy twelve plants foryour family."Lay out the plants in their cardboard container about 18 to 20inches apart. Dig a hole deep enough to cover each pot, put the pot in thehole, cover it with soil, and pat the earth down firmly. Then pound in 4 to 5foot long stakes next to each plant. Water the plants well. By the middle ofJuly you should begin to have ripe tomatoes to eat.


spot 地点

manure 肥料

compost 混合肥料

nursery 苗圃

cardboard 纸板

container 容器(箱、盆、罐等)

apart 分离

stake 树桩

ripe 熟的,成熟的



种西红柿

“杰瑞,我来告诉你怎么种西红柿。”霍金斯太太说,“先在你院子里阳光充足的地方开垦一块地。把肥料或混合肥料混在土里使土壤肥沃。”

“霜冻的危险过去后,在这个地区大约是在四月一日左右,我从苗圃买八棵西红柿苗。这对我和我丈夫来说足够了。你可能要给你家买十二棵。”

“把苗放在它们的硬纸罐里,间隔大约十八到二十英寸。挖个洞,要足够深,能盖住每个罐子,把罐子放进洞里,用土盖住,把土往下拍结实。然后把四到五英尺的树桩埋在每棵苗旁边。给苗浇足水。等到七月中旬,你就应该有成熟的西红柿吃了。”



1 manure
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
学英语单词
?-structure
aboundings
acetone dibromide
adjustable condenser
air requlator
analities
Ao horizon
apertured disc
asphalt damp-proof course
atomic number
atrial defect
automatic pallet loader
ball-handling
bathyal sediment
branchlet
Bugulma
butt-strap
caratacuss
cargo handling capacity
carmovirus
carteron
cartilage protein
chamfered angle
chat group
Clergoux
co-presenting
Community legislation
core auxiliary cooling system
correcting mount
demountable bit
deoxyuridine(dU)
deyme
Discinacea
dismasks
diurnal freeze-thaw
dodo ball
dowtie
drastic purgative
dubin
dwelling unit
dyr air sterilization
El Sauce
enciphered
epilobophora venipicta
epoxy phenol aldehyde glass cloth laminated rod
false reflectoin
favites halicora
flood plain deposit
freq
fuzzy relational database
Gersthofen
high-positive correlation
hostessing
in the rough
interior focusing lens
lasensky
late-romantic
lie in one's throat
loading coil box
malumbas
martialle
Mazliq
monetary operation
multi-stage decision process
muscular layer of mucosa
normal flysh
Odisha
odoes of lagery
operation restrictor
osteopathia condensans generalisata
PAO2-PAO2
pedalium
phosphindole
pitch of stranding
platethrombus
protective screen
ptysmagogue
purity rings
pusillanime
raika
raindrop splash amount
Rattiszell
rotatory viscometer
schoolwider
sirit
smash something to smithereens
Spit Ball
static-dynamic balance
surai
Synotis birmanica
syntaphilin
syringas
trade in allowance
transform integral
triggered barrier
unsymbolisable
vienna development method specification language
Villamanrique
virginopara
waterful
Welles,Sumner
Woltmann