时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:背诵为王第一册


英语课


65 My Uncles Farm



My Uncle Tom has a small farm. He has a lot of chickens. Every summer, during the holidays, I go to his farm and help him. I feed the chickens and collect and clean the eggs. Uncle Tom pays me something for my help.


Twice a week we put the eggs in boxes and take them to town. There my uncle sells them. He gets quite a lot of money for them.


My uncle's hens are rather stupid 1 and noisy, I think. They are very useful because they lay the eggs, but I don's like them very much. I prefer the baby chickens and the cocks 2.


My uncle has some white ducks too. They live on a pond 3 on his farm. There are rows of trees all around the pond. Every evening my uncle puts food under the trees, and the ducks come up out of the pond to eat it.




lay 生产  pond 池塘  row 排,行




我叔叔的农场




我的汤姆叔叔有个小农场。他有很多小鸡。每个夏天暑假的时候,我去他农场帮忙。我喂那些小鸡,拾捡鸡蛋,然后把它们擦干净。对于我的帮助,汤姆叔叔付给我一点钱。  每星期两次,我们把鸡蛋放进盒子里拿到镇上。我叔叔在那里把它们卖掉。这样他挣了很多钱。


我觉得我叔叔的母鸡真是又蠢又吵。虽然它们下蛋,很有用,但是我一点也不喜欢它们。我更喜欢鸡宝宝和公鸡。


我叔叔也有一些白色的鸭子。他们住在农场的池塘里。池塘四周是一排排的树。每天傍晚,叔叔把食物放在树下,鸭子就从池塘里出来吃食。 


 



1 stupid
adj.愚蠢的,笨拙的,麻木的,无趣味的;n.傻瓜
  • The boy is too stupid.那个男孩太笨了。
  • He must be really stupid.那他一定很傻。
2 cocks
公鸡( cock的名词复数 ); 鸡巴; (男子间友好的互称用语)老兄; 雄禽
  • They pitted two cocks against each other. 他们使两只公鸡相斗。
  • The market traders cried out like barnyard cocks. 市场商贩就像农家场院的公鸡一样大声吆喝。
3 pond
n.池塘;vt.堵河成湖;vi.形成池塘
  • Tom walked around the pond.汤姆绕着池子走。
  • The pond was iced over.池子给冰封起来了。
学英语单词
AB Machinery Standard
aircraft alerting system
amphitropous
Atacavi, Lagunas
auricular artery
autoslide
Axerophthal
az zubayr
black-on-white
bladder infection
bleuet
blink at
brown-symmers(disease)
budget calendar
c major scales
Cabora Bassa
calcium autunite(autunite)
cape hatterass
cocoswood
coercive field
compass chamber
computer-networking
crunch-points
Daghda
danger index
dispensationalists
Dispholidus
econometrics software package
eight-time
Ember Days and Ember Weeks
Eumvcin
fire proofing
freeze-thaws
genus dracontiums
given an edge to
gluttinous
gogarties
held out
homeward cargo
horizontal deceleration time
Humpty Dumptyism
hydrosulfite of sodium
IDPR
ignition bulb
in-swinger
index of reliability
jerome robbinss
Kasbach-Ohlenberg
keen-set
Kirkwood
lehigh cracking test
lightmap
local junction
machine instruction code
Magnavue Card
make any difference
margaret courts
mesheds
mill flow sheet
moracinB
multi-engine geared installation
multivariate arma
narce
Nevern
newbegins
nightshirts
nonhistaminergic
pair work
payphone
Petrovsk
platinum spoons
plexus lymphatici
pneumosclerosis
potassium phenide
preglacial period
problem-board
proper duration
return opening
Reversol
shapesuit
side lift
skronked
software consideration
source converter
subventing
swap credit
synthesis table
Syrrhopodontinales
tgd
thelke
thermostatic expansion value
thermostatic metal
tin fish
took a firm stand
trachelorrhectes
transverse cracking
turkevich
unabstracted
variation name
wffs
whaling glass
wrawled