时间:2018-11-27 作者:英语课 分类:背诵为王第一册


英语课

5 Homestay in the US



My name is Jenny and I did a homestay in America. When I first met my host mother, Mary, she gave me a big hug. I was really shocked because I had never been hugged before, and I was sure how to respond. By the time I left America, though, I came to enjoy hugging and being hugged. Shaking hands was also a challenge. My homestay father, Peter, looked at me straight in the eye and squeezed 2 my hand firmly.

Both Mary and Peter wanted me to call them by their first names because they, as Americans, like informality. By using first names only, we felt friendlier towards each other.



homestay 家庭寄宿

host 东道主

hug 拥抱

shock 震惊

respond 回应

challenge 挑战

straight 直接地

squeeze 1 挤压

firmly 紧紧地

informality 随意

在美国家庭寄宿

我叫珍妮,我在美国家庭寄宿。当我第一次见到我要寄宿那家的母亲玛丽时,她热情地拥抱了我。我确实感到非常震惊因为我从来没有被拥抱过,我不知道该如何回应。然而到我要离开美国时,我已经非常喜欢拥抱别人和被别人拥抱了。

握手也是个挑战。我寄宿那家的父亲彼特,直视着我的眼睛,紧紧地握我的手。

玛丽和彼特都希望我对他们直呼其名,因为美国人一般比较随意。通过直呼其名,我们互相之间感到更加亲切友好



1 squeeze
vt.硬塞,硬挤;挤压;n.榨;经济困难;拮据
  • This machine helps you to squeeze more juice out.这台机器能挤出更多的果汁。
  • It was a tight squeeze in the crowded bus.公共汽车上载客太多,挤得很。
2 squeezed
squeeze(挤压)的过去式与过去分词
  • freshly squeezed orange juice 鲜榨橙汁
  • They squeezed too many people into the small room. 他们把太多的人塞进这间小房间里。
学英语单词
AC vibrating type
acute phase substance
adduct number
air-bubble
antipositional
appreciation of market prices
asarabaccas
at risk to
attenuation network
B fibers
blood-doping
Bol'shoy Begichev, Ostrov
brine injection pump
calving pen
Camerer's law
cetyl
Chirita leiophylla
classical tradition
close translation
communication design
conjugate cycle
coordinate link(age)
coverability
Dalian Maritime University
dead belt
doboj
dressily
DSU (device switching unit)
duck on a rock
end-scraper
euroexpresses
feel embarrassed
Feniodol
fictitious molecular weight
foudroyant
from bad to worse
George Wells Beadle
giftwrap
graphic engine
grey mould
hanna barbera
head stud rack
hiascent
intemperable
Karacaviran
Katanning
lay sb. by the heels
low-builts
lyophobe
mains medium frequency induction heating equipment
Mance's method
manual saturation control
maturers
melter
metal shell
michtom
microdistributors
miss congeniality
motacilla alba lugens
multiskill
mycoplasma-like organism
nearest neighbo(u)r frequency
non-investment property
Noord-Scharwoude
normal fuel system
Omani Arabic
outfit insurance
peacock mites
peak-pass amplifier
perpetual strawberry
pilasters
platform independent
polymorphic programming
prate-rost
prenominals
pretrite
princep
punch vtape
Ramus communicans cum nervo ulnari
raven paradox
read noise
retchlesness
Roborough Airport
roughlegs
rubber-block shock absorber
rudder score
silicobromoform
solfa syllable
speed control rod
substitutio
surfboarder
syndrome of yin deficiency and dampness-heat
systems-manager
telegraph keys
Terrence
three - four time
tolsons
trilateral arbitrage
twin killings
Typhlocoelum cucumerinum
unhaving
Vivario