时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2002年


英语课
 

 


Some say that love’s a little boy,


And some say it’s a bird,


Some say it makes the world go round,


And some say that’s 1)absurd,


And when I asked the man next-door,


Who looked as if he knew,


His wife 2)got very cross indeed,


And said it wouldn’t do.


 


Does it look like a pair of 3)pyjamas 1,


Or the ham in a 4)temperance hotel?


Does its odor remind one of 5)llamas,


Or has it a comforting smell?


Is it 6)prickly to touch as a 7)hedge is,


Or soft as 8)eiderdown 9)fluff?


Is it sharp or quite smooth at the edges?


Oh tell me the truth about love.


 


When it comes, will it come without warning


Just as I’m picking my nose?


Will its knock on my door in the morning,


Or 10)tread in the bus on my 11)toes?


Will it come like a change in the weather?


Will its greeting be 12)courteous 2 or 13)rough?


Will it 14)alter my life 15)altogether?


Oh tell me the truth about love. CE  


 


02哦,告诉我爱情的真相

 


有人说爱情是个小男孩


也有人说像只小鸟


有人说它令世界运行


也有人说那是荒谬,


当我去询问邻居的男子


他仿佛对爱情了然


而他的妻子怒火填膺,


说那并无可能。


 


爱情看起来像一条睡裤,


还是像无酒旅馆的火腿?


它闻起来是骆驼的气味,


还是芬芳而温馨?


它摸起来是犹如多刺的树篱,


还是柔软若鸭绒?


它的棱角是凌厉还是光滑?


哦,告诉我爱情的真相吧。


 


爱情的来临是否悄无预告


像我挖鼻子那样吗?


它是否会在早晨敲响我的门,


还是会给我一脚踩到公共汽车里?


它的到来会不会像季候的变化?


它的问候是谦恭抑或粗鲁?


它会让我的生活天翻地覆吗?


哦,告诉我爱情的真相吧。CE


 


1) absurd [Eb5sE:d] a. 荒唐可笑的     


2) get cross 生气          


3) pyjamas [pE5dVa:mEz] n.睡衣裤


4) a temperance hotel 不卖酒的旅馆  


5) llama [5la:mE] n. 骆驼  


6) prickly [5prikli] a.多刺的


7) hedge [hedV] n. 树篱   


8) eiderdown [5aidEdaun] n. 鸭绒被    


9) fluff [flQf] n. 绒毛


10) tread in 用脚踩在下面    


11) toes [tEuz] n. 脚趾   


12) courteous [5kE:tiEs] a. 有礼貌的,谦恭的


13) rough [rQf] a. 粗野的,粗暴的   


14) alter [5C:ltEr] v.转变   


15) altogether [C:ltE5geTE] adv. 完全地


 


 




1 pyjamas
n.(宽大的)睡衣裤
  • This pyjamas has many repairs.这件睡衣有许多修补过的地方。
  • Martin was in his pyjamas.马丁穿着睡衣。
2 courteous
adj.彬彬有礼的,客气的
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
标签: 疯狂英语 truth love
学英语单词
1-naphthyldiphenylcarbinol
5-methoxytryptophol
advance in price
alginate rayon
axerophthol
backup circuit breaker
banner pk.
Bilup
biphenoxide
breadfruit
Burmannia championii
carparks
choke-flow condition
clock-face timetable
clusterised
coalitionism
cryptograined texture
decline of sale
degelatinized bone dust
denwoods
dext
diathermy of choroid
ectocentral
elephantipes
erewhons
ethylic
false diverticulum of bladder
ferrinatrite
fruit dehydrator
gage tap
gases exchange between ocean
geothermobarometers
h.a.
hektograph
helsinkis
herkol
hinesville
Impatiens noli-tangere
in shadow
inactivation center
indeterminancy
interest method of account current
intermediate merchant
inthrallments
isokinetically
judgment debt
kewda
kinetochore microtubule
Kings R.
lather booster
lay in the oars
linear interpolation
logical channel
minus tapping
mullas
multipartisms
muon detector
nonfines concrete
Oligoporus leucospongia
Oppdal
outdevice
parallelism of disease
parenetic
peeces
perioval precipitation rate
peripheal angle
peter
Pharm.D.
Pieter Brueghel the Elder
pitz
positive balance
proton inertia
pull ... weight
Raabs an der Thaya
ramiprilat
rehash strategy
retardation axis
ring-necked pheasant
sarcinae
screaming-yellow
set the watch
short distance transport
situation as a whole
Skepasto
standard hour system
Steeleville
stencil-like
subfeature
talking about
target folder
thymonucleodepolymerase
thyroma
tickle sb's vanity
to trash
tray boot
trial-and-error search
twll
tyre-trueing machine
unloading bay
veneer edge bander
vernoguinoside
zeuxes