时间:2019-03-11 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   在日常生活中,总有些人喜欢瞎编乱造,胡扯胡诌的。当他们blah blah blah说个不停,听到我头都痛的时候,真想来句:你这是“扯淡”!那么英语君今天就带大家看看,怎么用英语表达“扯淡”。


  (1)blah
  (1)废话;空话;瞎说
  这在日常对话中出现频率非常高!
  e.g. Blah, blah... See, I can even recite it.
  那都是废话。 看,我甚至会背诵了。
  e.g. Get to the point . Not just blah blah blah.
  把这一点讲清楚。不要只是夸夸其谈。
  e.g. They wipe out tired feelings and remove wrinkles and age signs. Blah, blah, blah! See? I can even recite it.
  它们还能消除疲劳的感觉和除去皱纹及衰老的痕迹.等等等等.看.我还会背呢!
  (2)blabbering
  (2)多嘴的人;泄密者;胡言乱语,喋喋不休
  e.g. Every time I met this guy I was definitely trapped by his blabber mouth.
  每次一碰到这个家伙,我就会被他的喋喋不休困住。
  e.g. Don't be a blabber mouth!
  没必要说的话别喋喋不休地说”。
  e.g. I've heard nothing but blabber.
  我只听到有人胡说八道。
  (3)nonsense
  (3)胡说;废话
  e.g. None of your nonsense!
  别胡说八道了!
  e.g. You mustn't chatter 1 nonsense on serious diplomatic occasions.
  在严肃的外交场合你可不能唠唠叨叨地胡说一气。[/cn
  e.g. I'm fed up with all those nonsense.
  所有那些胡言乱语我真听腻了
  e.g. What nonsense be ye talking!
  你在这儿胡说什么呀!
  (4)Gibberish n.
  (4)乱语;快速而不清楚的言语
  e.g. This may be reassuring 2 if you find every time you meet the object of your affections you talk complete gibberish. [/en
  所以倘若你发现你的每次表白都以胡言乱语告终,那你大可放心。
  e.g. Five years ago, that question would have been gibberish.
  5年前,这个问题简直就是胡言乱语。
  另外,gibberish 还有无用的,乱码的意思。
  e.g. Doing this adds some gibberish to the URL.
  这样做增加了一些无用的网址。
  e.g. Without the proper decryption, the content of the message would just be digital gibberish.
  没有正确的解密系统,邮件内容不过是些乱码罢了。
  (5)Bullshit
  (5)讲废话
  e.g. This is complete bullshit.
  这完全是瞎扯淡。
  e.g. But all of that is just marketing 3 bullshit.
  但所有这些都只是营销的屁话。
  (6)Baloney
  (6)胡扯;蠢货;熏肠
  e.g. Dad, his story's baloney.
  爸,他鬼话连篇。
  e.g. I think what you've just said is a lot of baloney.
  我觉得刚才你所说的都是胡扯。
  e.g. There're lots of people that believe that, and I think it is utter baloney.
  很多人坚信有,可我认为这纯属胡扯。
  e.g. Let us cut the baloney on this subject.
  关于这个问题我们就别胡扯了。
  e.g. Baloney! I never said that.
  胡扯!我从没那么说。
  e.g. That's a load of baloney.
  鬼话连篇。

vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
标签: 口语
学英语单词
abnormal termination
acastus
alkylolamides
amhts
and/nor gate
bags cover dirty
bavarette
benbie
bilious colic
Birofeld
boletinus pictus
bouquetin
box connecter
breadcutter choke
breast-
brestel
bridge fault
Camellia parafurfuracea
Casearia balansae
chordoid tissue
coefficient of moisture absorption
comma butterflies
composition of concurrent forces
convection chamber
Costa del Crime
Cotolon
cycloreversions
Dazhui
education-baseds
Epidihydrochlolesterin
Ergotrate
false activation
festerings
five kinds of retardation
freeze dry
fuliginous
garden design
get patent for
habeshia
half-good
Hami melons
heighteners
hood fastener
hydrophilic soft corneal contact lens
ileocecostomy
in record numbers
in-body
infraspecific
journal brass alloy
lehr belt
let sth ride
line advance
Lorexane
low-budget
melolonthidaes
methanesulphonates
methoxys
microcomputer interface kit
mole vaporization heat
mud-flat community
n.o.
natural electromagnetic phenomena
nepeans
nestiostomy
Nimrod Glacier
nitro dyestuff
nuclear material balance report
old person
part-winding starting
pascuous
phytocordyceps ninchukispora
piffy on a rock bun
premonochromator
proselytizes
Protoverin
pseudopeptidoglycan
Pulmobeta
radiation biochemistry
red hepatization
Rickettsiales
Samotlor, Ozero
scopometry
seismic cable winch
shrine-goers
Slivenska Planina
snaintons
spongite
steam curing of concrete
straw shredder
t'ings
transfer coefficient of element
transport park
travel rope
tricks of fortune
triple pole single throw
turbo-compound diesel
underwater-to-air guided missile
waist-deeps
wide distribution
wind edema
XFCN