时间:2019-03-11 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   Hey, what's up?


  嗨!最近怎么样?
  Molly:Nothing much, just the usual. How about you?
  老样子,没什么新鲜的。你呢?
  Gordon:Everything is A-OK. I'm going to see a magician tonight. Do you want to come?
  一切顺利。今晚我要去看魔术,你来吗?
  Molly:I'd love to, but I am short on cash.
  我很想去,可我钱不够花了。
  Gordon:No problem, I will spot you the cash.
  没问题,我会借给你。
  Molly:You always loan me dough 1, then you charge me interest.
  你总是借给我钱,然后再收利息。
  Gordon:I have changed, I am not so greedy anymore.
  我现在改了,不再那么财迷了。
  Molly:I don't think friends and money should mix.
  我觉得朋友之间应该明算帐。
  Gordon:What kind a friend do you think I am? You are in a pinch and I want to help you out.
  你把我当成什么朋友了?你有困难,我想帮你。
  Molly:Well, I am in a bind 2, and I could use some extra greenbacks.
  好吧,我现在有困难,我需要二十块钱。
  Gordon:Great, here is 20 bucks 3, now, next week just give me the 30 back, plus ten dollars for interest.
  很好,这里是二十块钱。下星期你要还我三十,十块钱利息。
  Molly:What?
  什么?
  Gordon:Relax, I was just kidding.
  别紧张,我在开玩笑。

n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
标签: 实用口语
学英语单词
all round computer centre
angulation displacement
antipasti
arrision
asphalt
asymmetric circuit element
big banging
bigha
Brillouin flux density
Bunnik
caroline islandss
cartiers
Chinese database interface
coloproctectony
come into her own
commercial speech
Cordillera Oriental
Da Nang, Danang
decay product
Deltamine
demystifier
dold
dopaquinone
easement and profit
electrical relay
end of test file
enterospasm
experimental turboalternator
eyefuls
Faraday shutter
flat aroma
freethinkings
galapagos finches
gate strainer
gnomically
gramas
Hedysarum gmelinii
hellertown
Hodgkin disease
homoserine lactone
how the heck
human relation theory
hypervelocity wind tunnel
indamins
injector nozzle matching parts
interglacial condition
inverted economic series
Italian sixth
julienne
knitted seal goods
linguise
maan
mean deceleration
Mentba aquatica L.
modify one's registration
mold making
myuriums
neurospast
news-oriented
nycote
office wire
Ophiopogon megalanthus
orphans
oxidation reaction
Oysha
P-type semiconductor P
perfect delay convention
posiode
precise interruption
property pass
quasi-center of action
radionuclide generator
raja yoga
restore sb to consciousness
Rhododendron facetum
ripen up
run rings round sb
semisteels
sfintul
South Slocan
super video compact disc
synergy movement
temple prostitution
thermal cone
Thiatetracycline
tif
travel guidebooks
universal fuzzy controller
us each
user label exit routine
value calculation
vascular sling
vasoinhibitors
ventilation plant
visiting
wallie
waranun
westdeutsches
whirl wind
wolverene
workword
zinc mineral