时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   又是夏天了,办公室里的空调又要开始启动了。有人喜欢温度低一点,有人喜欢温度高一点。且看下面这两位是怎么看的吧。


  (1)
  Liz: Geez! Your room is like an ice-box!
  莉斯:老天!你这屋简直是冰箱啊!
  Terri: No, it's not! It's just comfortable.
  特里:不是啊,刚刚好。
  Liz: Yeah, if you're a penguin 1. Just look at me! Even my goose bumps have goose bumps!
  莉斯:刚刚好,如果你是企鹅的话。看看我,我都起鸡皮疙瘩了!
  Terri: Get outta here! I think you're exaggerating!
  特里:快出去,你太夸张了!
  Liz: No, I'm not. Where's the thermostat 2?
  莉斯:我才没有呢。温度调节器在哪呢?
  Terri: By the door, on the wall.
  特里:门旁边,墙上。
  Liz: No wonder I'm cold! This thing is set at 65?!
  莉斯:怪不得我冷。你把它调到65度?!
  Terri: Like I said -- perfect!
  特里:就像我说的,正好!
  Liz: If you live in Alaska. By the way, where's the shovel 3?
  莉斯:如果你住在阿拉斯加才正好。哎,铲子在哪?
  Terri: Why do you need a shovel?
  特里:你要铲子干吗?
  Liz: So I can dig us out when it starts snowing in here.
  莉斯:这屋子里下雪的时候把我们俩挖出来呀。
  (2)
  John: It's like an oven in here! You must be roasting!
  约翰:这屋简直像个烤箱!你快被烤熟了吧?
  Martha: Actually, I'm just comfortable.
  玛撒:实际上,我感觉刚好。
  John: You've got to be kidding me. It has to be over 95 degrees in here!
  约翰:开玩笑。这屋里至少95度!
  Martha: What can I say? I'm a cold-blooded person. The warmer, the better, as far as I'm concerned.
  玛撒:那我能说什么呢?我是个冷血的人。对我来说越热越好。
  John: Well, can we at least open a window and get some ventilation in here?
  约翰:那么,我们至少得开扇窗户透透气吧?
  Martha: Knock yourself out.
  玛撒:随便。
  John: Thanks, I will.
  约翰:谢谢!

n.企鹅
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
n.恒温器
  • The thermostat is connected by a link to the carburetor.恒温控制器是由一根连杆与汽化器相连的。
  • The temperature is controlled by electronic thermostat with high accuracy.电子恒温器,准确性高。
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
标签: 口语
学英语单词
...as if
aftm
air drying machine
alms bowl
arthrodial membrane
Balkanic
biforne
black squall
blood formation
blood serum culture-medium
blotched
bouillione
boulevarde
bus number
cabinetry
cacatua galeritas
called after
capsizable
cauthen
chamfer edge
complex space of several dimensions
concentration limit
Courgenay
cytology brush
decrement curve
dispersive type reflector
dry method of paper-making
Ecasil
Eflâni
elementary and high school textbook
embossed effect
enclothe
eurpium
exhaust-gas analyzer
fort st. james
freight density
function natural law generator
g-b
Gascueňa
harvill
heat treat treatment condition
high-definition picture
highlightable
Himantopus
hydrodynamic noise
ignition by compression
isothene
jackass
jacquard transfer knitter
joint prediction intervals
kadeer
kinematic(al) hardening
kliks
kult
laser sintering
level at the moon
lobulas
mass extinction coefficient
matrix acidizing
microtopographies
named point of departure
naqada
narcotinic acid
nonissue
oligomitic sediment
ordered type
orthogonals
Petilia Policastro
plant coloration
polar crystal
pressurized heavy water reactor
Proetz's treatment
prop
psshaw
pulse counting ionchamber
pyridine bases
quabbin
quartz cat's-eye
quotation of price
raclementum
random-noise-weighting network
repump
responsibility system of machinery management
rogachova
scarfo
shadow measurement
sizing vat
smallwares
spherical surface harmonics
spring loaded scraper
springborsten
statuary porcelain
strict language
stumour
survey in reconnaissance and design stage
sync limiter
underscrubbing
urine pregnancy test
uropynoephrosis
Volksraad
wildwoods
wood cutting area