时间:2019-03-06 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Rescue teams are struggling to reach remote areas in northern Pakistan and neighboring Afghanistan hit by a strong earthquake. More than 260 people are known to have died during the quake on Monday. Nearly 2000 people were injured. “ The information is quite sketchy 1. It is coming from very remote areas. The earthquake happened around 1:40 local time. And around 5 o’clock it gets dark, not very much assessments 2 have been possible. Also the some areas are insecure with Taliban fighting”.


强烈地震过后巴基斯坦救援队伍正在努力赶往本国北部偏远地区以及邻国阿富汗。在周一地震中已有超过260人死亡。近2000人受伤 “已知道的信息相当简略,且都是从偏远地区传来的。地震发生在当地时间1:40左右,5点左右天就黑了,所以损失尚未明确。还有些与塔利班战斗的地区也十分不安全”。


American defense 3 officials say a US navy ship in the South China Sea preparing to sail towards artificial islands built by China. They say the US’s Lassen will patrol the area around the Spratic archipelago and sail within a 12 nautical-mile limit. It has been seen as a challenge to China’s territorial 4 claims on the area which are opposed by the US and other countries in the region.


美国国防部官员称一艘在中国南海的美国海军军船准备驶向中国建造的人工岛屿。他们称美国拉森号将在Spratic群岛周围的区域巡逻并在该岛周边12海里内航行。这一行动被视为对并不符合美国及该区域的其他国家利益的中国的领土声明的挑战。


The British government has suffered the major setback 5 in its efforts to cut billions of dollars in welfare payments as part of plans to reduce the budget deficit 6. The elected upper chamber 7 parliament, the House of Lords passed measures to delay the government’s proposals on reducing tax credits to workers in low incomes. The finance minister, George Osborne, warned that the move by the upper house raised the constitutional issues. Russell Ken 8 reports. "Twice defeated in the house of lord, the government must now live with the consequences. Within an hour of the final vote, George Osborne announced a concession 9 although the reform will go ahead, he will now deliver a new policy certain to be presented by his opponents as a kind down. In challenging the government’s plans to cut tax credits, the majority of peers rejected the arguments that they risked prompting a constitutional crisis. "


作为降低预算赤字计划的一部分,英国政府计划削减数十亿美元的福利支出,而这一努力遭受了严重挫折。当选的上议院,上议院通过措施推迟政府减少低收入工人税收的提案。财政部长乔治?奥斯本警告说,上议院的行为有违宪法。罗素 肯报道。”在上议院遭受了两次挫折,政府现在必须接受这一后果。在投票的最后一小时,虽然改革将继续,乔治 奥斯本仍旧宣布了一项让步,他将提出了一个肯定会被他的反对者接受的新政策。在挑战政府削减税收的计划种,大多数人拒绝这一论点因为这可能会引起一场宪法危机。”


The University of Mississippi in the southern United States has taken down the state flag from its campus after complaining that its confederate battle emblem 10 was too closely associated with slavery. Stuffs and students have voted overwhelmingly for the flag’s removal. The BBC’s Nick Brien sent this report.


"The University of Mississippi used to be regarded as one of embodiment of segregation 11 and in the early 1960s and it was scene of the battle of Ole Miss when white supremacies fell with federal troops to block the admission of its first black students. So its decision to low the Mississippi state flag which features the confederate battle colors is loaded with extra historical meaning."


在因为其南方战场的徽章与奴隶制度密切相关而遭到投诉后,美国南部的密西西比大学的州旗从校园撤下。工作人员和学生一边倒地支持去除州旗。英国广播公司的尼克布林发回报道。


“密西西比大学曾经被视为种族隔离的象征,在1960年代早期,它被视为种族战役的主战场,当时白人强权与联邦军队,阻止了第一个入学的黑人学生。所以降下有种族特征的密西西比州旗具有特殊的的历史意义。”


The Colombia president Juan Manuel Santos says at 12 members of security forces have been killed in crashes with left-wing rebels. In a televised address, he said the attack was carried out by members of National Liberation Army, or ELN. The Defense Ministry 12 said the rebels attacked soldiers and police who are carrying ballot 13 boxes following regional elections in Columbia.


哥伦比亚总统胡安?曼努埃尔?桑托斯称在与左翼反叛分子在事故中有12名安全部队成员丧生。在电视讲话中,他说这起袭击是由民族解放军引导的。国防部说,反叛分子袭击了在哥伦比亚地区选举之后携带投票箱的士兵和警察。


World news from the BBC.


BBC世界新闻


The attorney general of Venezuela said she has sacked two prosecutors 14 who fled the coutry after criticizing the imprisonment 15 of the opposition 16 leader, Leo Polo Lopez. The attorney general Louis Otager said Franklin Lee Nevis had abandoned his post. She denied that her office has pressured officials to falsify evidence in the trial of Mr. Lopez who was sentenced last month to 14 years in prison on charges of inciting 17 violence during anti-government protests.


委内瑞拉的司法部长说她已经解雇了两名在指责对反对党领袖李昂马球洛佩兹的监禁后逃离本国的检察官。首席检察官路易斯称富兰克林李尼维斯已经辞去了他的职务。她否认其办公室迫使官员为上个月因煽动反政府暴力抗议活动而在审判中被判14年监禁的洛佩兹先生伪造证据。


British police say they have arrested a 15-year-old boy in Northern Ireland in connection with a cyber attack on one of the country’s biggest tech-com companies, Talk-talk. They said he was being held on suspicion of computer misuse 18 offences, following the search of house in the county Entrance. Laurel Cather Jones reports. "The arrest came four days after Talk-talk revealed that it has been invaded with what it called significant and sustained cyber attack. The following day the firm’ chief executive Dian Harding revealed that she had received a ransom 19 demand from someone claiming to be behind the attack but could not be certain that it was the hackers 20. Talk- talk remains 21 under pressure. The share price closed down 12 percent on Monday and it has now lost nearly a quarter of its value."


英国警方称,他们已经逮捕了一个15岁的北爱尔兰男孩,该男孩与针对该国最大的科技公司之一—”Talk-talk” 的网络攻击有关联。他们说,在搜索村子入口的房屋后,他因涉嫌违反滥用电脑罪被捕。劳雷尔凯瑟琼斯报导。“在”Talk-talk”称其遭到严重并且持续的网络攻击入侵四天后该男孩被捕。第二天,公司的首席执行官滇哈丁透露,她已经收到支付赎金的要求,该人声称他是攻击的幕后人物,但尚不能确定这是黑客。”Talk-talk”仍面临压力。周一股价收盘下跌12%,现在已经损失了近四分之一的市值。”


Eight senior football executives have put their names forward as candidates to succeed Sepp Blatter as president of governing body FIFA. The deadline for nomination 22 has now past. The latest to announce that bids were Sheikh Salman bin 23 Ebrahim al-Khlifa, president of Asian Football Federation 24 and Gianni Infantino, Secretary General of UEFA, the European body. Elections will take place next Feb. The greatest name in German football Franz Beckenbauer has admitted making mistakes in his country’s bidding process to host the 2006 World Cup. But he's denied the allegations that votes were bought. Beckenbauer was the head of German World Cup Organizing Committee which is alleged 25 to have made payment to sports governing body, FIFA.


八名足球高管成为接任国际足联主席布拉特职位的候选人。提名的最后期限已经过去。最后宣布竞选的是是亚洲足球联合会总裁谢赫·萨尔曼·本·易卜拉欣博士和欧足联秘书长詹尼应帆提诺。选举将在下个月举行。在德国足球史上最伟大的名字弗朗茨·贝肯鲍尔承认他在国家主办2006年世界杯的投标过程犯了错误。但他否认了这些买票的指控。贝肯鲍尔是德国世界杯组委会的负责人,其涉嫌向体育管理机构,国际足联受贿而被指控。



adj.写生的,写生风格的,概略的
  • The material he supplied is too sketchy.他提供的材料过于简略。
  • Details of what actually happened are still sketchy.对于已发生事实的详细情况知道的仍然有限。
n.评估( assessment的名词复数 );评价;(应偿付金额的)估定;(为征税对财产所作的)估价
  • He was shrewd in his personal assessments. 他总能对人作出精明的评价。 来自《简明英汉词典》
  • Surveys show about two-thirds use such assessments, while half employ personality tests. 调查表明,约有三分之二的公司采用了这种测评;而一半的公司则采用工作人员个人品质测试。 来自百科语句
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
adj.领土的,领地的
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
n.退步,挫折,挫败
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
n.亏空,亏损;赤字,逆差
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
n.视野,知识领域
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
n.让步,妥协;特许(权)
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
n.象征,标志;徽章
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
n.隔离,种族隔离
  • Many school boards found segregation a hot potato in the early 1960s.在60年代初,许多学校部门都觉得按水平分班是一个棘手的问题。
  • They were tired to death of segregation and of being kicked around.他们十分厌恶种族隔离和总是被人踢来踢去。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
n.关押,监禁,坐牢
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
刺激的,煽动的
  • What are you up to inciting mutiny and insubordination? 你们干吗在这里煽动骚动的叛乱呀。
  • He was charged with inciting people to rebel. 他被控煽动民众起来叛乱。
n.误用,滥用;vt.误用,滥用
  • It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.你如此滥用自己的才能,使我深感不安。
  • He was sacked for computer misuse.他因滥用计算机而被解雇了。
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
  • Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.提名,任命,提名权
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
a.被指控的,嫌疑的
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
学英语单词
animal tissues
automatic low vacuum regulator
badrinath (badarinath)
Ban Mae Mo
biofilms
bit race
brain neurophysiology
carboxyl methyltransferase
celatis
ceramic gas turbine
chamfer needle
chili dogs
class division
cupric rhodanate
defense reactions
dentogingival unit
dermatate
dyer's greenweed
Earth Shoes, earth shoes
electrical system
envenomizations
erythroleukaemias
eucamptodromous
European Transport Law
excess demand curve
exercise in futility
eyases
flash-signal lamp
flatline
frame relay assembler dissembler
galvanized iron sheet weathering
gaouette
go out of date
gomorrahs
Greens Cut
hair molecule
henpecker
ho chi minh city (saigon)
horizontal band sawing machine
husband and wife
incended
infobond
iridallochrosis
karatavicin
Khamir
Kyiv
liquid fuel fired boiler
localized disturbance
Madre de Dios, I.
Manhattan cocktail
marine environmental hydrodynamics
metonym
microwave device
milk-sops
Mpbs
multiplicative operator
obligation relation
omniplane
operating loss
Oyrot Autonomous Oblast
palping foot
Pdn, public data network.
physiological reactions
plantation forestry
posterior lateral margin
propionate rule
Proteus americanus
pudus
reduced voltage starter
reinicke
RF in
Rubus macilentus
schedule algorithm
self acting control
sensitivity adjustment screw
series tripping
sewamono
Share scleroscope hardness
simple preposition
sinuous-header
slay level
solemnis
splashed lustre
spokestitching
starting barrel
strand dune
sulphindylic
tangertin
tappit
tasajo
tax assignment system
tax rate application
the elixir of life
tracheal rale
trihydroxy alcolhol
trim adjustment
vagilen
vallecular dysphagia
witha
yazh
ypthima esakii
zero standard