时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1. She threw her head back in a hearty 1 laugh after she heard the joke.


  听了那个笑话,她笑得前仰后合。
  Throw head back in a hearty laugh 表示豪爽的大笑
  2. She’ll smile from ear to ear if we give her a bike for her birthday.
  如果她生日得到我们送的自行车,一定会笑得合不拢嘴。
  Smile from ear to ear 描述大笑,大笑时嘴角会往两耳挤,这个词组很生动
  3. Come on, a big smile for me!
  开心地笑一个吧!
  这里的big smile也可换成wide smile
  4. Did you see the way her eyes sparkled? She’s so happy.
  你们看到她闪闪发亮的眼神了吗?她很开心。
  Sparkle 是闪耀闪烁的意思,这里指眼睛闪闪发光,表现喜悦
  5. See how she pouts 3, someone must be not very happy.
  瞧瞧她那努嘴的样子,有人正生气呢。
  Pout 2 是撅嘴、板脸,表示不悦
  6. Come on, wipe that frown from your face, nothing’s that bad.
  我说,你就不要那么一副难过表情了,没什么大不了的。
  Frown 是皱眉的意思,wipe frown 就是扫去、消除苦瓜脸
  7. She’s all teary-eyed.
  她眼里噙满泪水。
  8. He had his eyes downcast and was crestfallen 4.
  他低着头,一副特别失落的样子。
  Downcast 用来描述失落,可以专门形容眼神。
  9. I was frightened by the mean look in his eyes.
  他眼神里充满愤怒,让我感到害怕。
  10. Her lips were pursed, and she was ready to let him have it.
  她的双唇紧闭着,准备好好训他一顿。
  Pursed lips 描述的是紧闭嘴巴准备骂人的样子。
  11. His face was flushed with anger, like he’s about to throw a tantrum.
  他气得满脸通红,好像马上就要爆发了。
  Flush 单独用时可以表示脸红,但是在这里 be flushed with 是个词组,意思同 inflame 5, excite
  12. She smirked 6 and I could tell she was happy that I had failed.
  她嘲弄地笑了笑,我知道她是因为我失败了而感到高兴。
  Smirk 7 指嘲弄地笑。该词也有傻笑的意思。
  13. She grimaced 8 at the fact that he was there at the party.
  因为他也在派对现场,所以她皱了一下眉头。
  Grimace 9 是做鬼脸的意思。不过这个词经常用来表示厌恶、痛苦的心情。
  14. She had her chin up and nose high up in the air, like she’s the queen of the world
  .她一副趾高气昂、目中无人的样子,好像自己是女王一样。
  Chin up and nose high up in the air,直译是抬起下巴,耸起鼻子,形容人傲慢

adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴
  • She looked at her lover with a pretentious pout.她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted.他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
n.撅嘴,生气( pout的名词复数 )v.撅(嘴)( pout的第三人称单数 )
  • "Now, none of your pouts, Miss. "好,别撅着嘴生气了。 来自飘(部分)
  • I don't like to see you in the pouts. 我不喜欢看到你闷闷不乐。 来自互联网
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
  • He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
  • The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
v.使燃烧;使极度激动;使发炎
  • Our lack of response seemed to inflame the colonel.由于我们没有反应,好象惹恼了那个上校。
  • Chemical agents manufactured by our immune system inflame our cells and tissues,causing our nose to run and our throat to swell.我们的免疫系统产生的化学物质导致我们的细胞和组织发炎,导致我们流鼻水和我们的喉咙膨胀。
v.傻笑( smirk的过去分词 )
  • He smirked at Tu Wei-yueh. 他对屠维岳狞笑。 来自子夜部分
  • He smirked in acknowledgement of their uncouth greetings, and sat down. 他皮笑肉不笑地接受了他的粗鲁的招呼,坐了下来。 来自辞典例句
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
  • He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
  • She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 )
  • He grimaced at the bitter taste. 他一尝那苦味,做了个怪相。
  • She grimaced at the sight of all the work. 她一看到这么多的工作就皱起了眉头。 来自《简明英汉词典》
v.做鬼脸,面部歪扭
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
标签: 英语口语
学英语单词
AAMIH
anear
astlers
atomic dipole moment
automatic exposure compensation
autoteraploid
Aymores
bank club
Barra do Bugres
barycentric refinement
be overcome with fear
big gray wall
blade pitgh
cervicofacial actinomycosis
cesium(element)
comeuppances
concentric curriculum
damm
dow
down comforter
encoun-tered
fashion dual character
female lamb
fibroma of vagina
filicopsidas
finite arc sine distribution
flexion torsion
formaldehyde treating of gasoline
Frademicina
Gelidocalamus stellatus
goldhagen
guitaba
headless computer
herschell effect
highway tunnel
igneous breccia
in league
Indian berry
issue value
Kayumba, L.
lake baykals
landre
leaf-shapeds
Leshukonskoye
local acceptance
mader
malaria aestivo-autumnalls
mecador chart
mental health
mixed boundary value problem
moonish
moustaphas
multi-shaft arrangement
nasaa
nunation
odai
on-delay time
original beam
Osolē Shet'
P. P. von Mauser
palmar flexion crease
paracaine
park rangers
partial carry
perfect competitive market
phrenopathic
pieve
polar sequence
Policy of Protection in Shipping
PONA number
positively oriented trihedral
postmodernising
Pravoberezhnyy
privileged instruction operation
racecadotril
renoviction
reserved for land expropriation
scenic resort
situation analyzer
sky battle
socioeconomic grade
specific inventory
specification configuration
spot fine
Superfund program
sweep pattern
t-boner
tactism
taper-shank drill
telecine studio
tilt-boat
to the west of
trailing switch machine
transverse springs
tricholoma irinums
Trukese
vertical motion
viand
vibrating rod oiler
Voigt model
Vyshnevolotskaya Gryada
whip shitties