时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   Meilan:Shall 1 I take a photo of you?


  Meilan:我来帮你拍照好吗?
  John:Oh, could 2 you? Thank you.
  John:噢。行吗?谢谢你。
  Meilan:You’re welcome. What brings you to China?
  Meilan:不客气。你到中国来做什么?
  John:I’m actually 3 here on business 4.
  John:我其实是来这里出差。
  Meilan:I see and what do you do for a living 5?
  Meilan:我知道了。那你是做什么工作的呢?
  John:I’m an IT salesman.
  John:我是个IT销售员。
  Meilan:That sounds like a good job.
  Meilan:听起来是份不错的工作。
  John:It’s very interesting actually.
  John:确实是份很有意思的工作。
  Meilan:Ok, well enjoy the rest of your stay here.
  Meilan:OK, 那祝你接下来的旅程也过得愉快。
  John:Thank you very much. Bye.
  John:非常感谢你。再见。
  英语关键句型:
  What brings you to China?是什么让你想到中国来的?
  I’m here on business.我来这里出差。
  I’m travelling 6 around Asia 7.我在环游亚洲。
  Shall I call you a taxi?我能给你叫辆出租车吗?
  What do you do for a living?你是做什么工作的?
  Are you enjoying your stay?你在这里过得还愉快吗?

v.aux.(主要用于第一人称)将
  • I shall always love you.我将永远爱你。
  • Which club shall we join?我们要参加哪个社团?
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
adv.实际上,事实上,竟然,居然,如今
  • he looks young, but she's actually 50.她看上去年轻,可是实际上已五十岁了。
  • Actually,that's not quite right.实际上,那不完全对。
n.商业, 买卖, 交易, 生意, 事情, 事物, 营业, 商行
  • My father built his business on years of hard work. 我父亲多年奋斗创立了自己的事业。
  • We must finish up this business in a day or two. 我们必须在一两天内把这事结束。
adj.活的,活着的,现存的;逼真的,一模一样的;生活的,维持生活的;n.生活,生计
  • Nowadays it is very easy to earn a living.现今谋生很容易。
  • I'll never forget that as long as I am living.这事我至死也不会忘记。
adj.旅行的v.行进( travel的现在分词 );步行;经过;走过…
  • her adventures travelling in Africa 她在非洲旅行时的冒险经历
  • She was alarmed at the prospect of travelling alone. 她一想到独自旅行的情景就害怕。
n.亚洲
  • He went to some place in Asia.他到亚洲某地去了。
  • An Asian is a person born or living in Asia. 亚洲人是指出生或居住在亚洲的人。
标签: 英语口语
学英语单词
a dilemma
Add to Template
adjudicate
again-what
Allergefon
alphabetical grading
anaerobic
anaschistic
aspinalls
astrophotonics
asuntol
asymptotic statistics
author language
b2b
blaesing
bli
box families
British Chamber of Shipping
Bruckberg
Buckley tissue
burning platforms
canales basipharyngeus
cannagine
cathodoluminescences
cohobation
conditional branch
contrafagotto
cosino-
crude argon condenser
cubebism
delirium during menstruation
dentalpathology
Diasan
direct valency
economic reality
effect yarn
eggie
eighteenths
Erp72
etamestrol
exhaust emission characteristics
felevating platform truck
financial statement audit
fishtail bolt
Frontopsylla spadix spadix
getting over with
gigantoblast
grub holes
gun rests
hexagonal array
hueys
hymenopterous insects
hypocapnodium citri
in all my life
inchoated
inflat-
isentropic change
Lakovian
laminar shock
laryngotyphoid
lingula mandibul?
Llanrwst
loo rolls
majola
manual mode
manueline-style
medium curing asphalt
mental management science
milion
Mobius inversion formula
mocca cream
myoid
nominalist
not any
parity rule
pollution flashover
prestriction
proliferation-resistant
proseccos
pseudocercospora urariae
purchasing station
pyrolysis process
quartz-polaroid monochromator
random access method of accounting control
rawstorne
recurrence theorem
repose on
reverse filtration layer
rhombic dodecahedron
rubatos
sailing advice
subthalamogram
swoln
tape switching
train stop marker
trebek
tunica albuginea corporis spongios
turbocharger surge
twisting momentum
tyrosine hydroxylase
vapour phase transfer printing
video prelaunch command data system