日常英语口语对话:骚扰
英语课
Sorry, I don't know you.
很抱歉,我不认识你。I have to get back now.
我现在得回去了。
Please leave me alone.
请别烦我。
There's no need to be mean.
没必要这么小气。
Don't touch me!
别碰我!
Bill: Hi, what's your name?
Catherine: I'm sorry, I don't know you.
Bill: Now you do...
Catherine: Oh, well I'm here with some friends so I have to
get back now.
Catherine: Yes. Could you talk more quietly, please?
Bill: Why don't you stay and talk to me for a while?
Man on the phone: Of course, I'll go outside. Sorry about that!
Catherine: I said I need to go. Please leave me alone.
Catherine: That's ok.
Bill: Oh, come on. There's no need to be mean.
Catherine: Don't touch me!
Bill: Just stay for a while and talk.
Catherine: Get your goddamn hands off of me, you pervert 1!
Bill: Ok! Ok!
比尔: 嗨,你叫什么名字。凯瑟琳: 很抱歉,我不认识你。
比尔: 现在你认识了……
凯瑟琳: 喔,我跟朋友一起来的,我现在得回去找他们了。
比尔: 何不留下来跟我聊一下呢?
凯瑟琳: 我说过我得走了。请别烦我。
比尔: 喔,别这样,没必要这么小气。
complaint interrupt library loudly
凯瑟琳: 别碰我!
比尔: 只不过是留下来说说话嘛。
凯瑟琳: 把你那双手拿开,你这个混蛋!
比尔: 好吧好吧!
harassment 2 骚扰 for a while 一下子
mean pervert
小气的 变态的人、行为反常的人
1. 我说了,我得走了。
I said I need to go.
1. Sorry to interrupt your phone call, but...
I say I need to go.在任何情况下用这种句型复述刚刚说过或者曾经说过的话时,都必须用过去式 “said ”。
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路
- Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
- Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
- She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
- The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
标签:
英语口语